Lyrics and translation Raf - Amarsi o non amarsi
Una
macchina
per
girare
l'America
senza
meta
senza
scriverti
mai.esitandomi
di
guardarmi
nell'anima
fra
deserti
e
oasi
di
benzina
e
andare
via
così
e
qualche
volta
andare
a
piedi
dormendo
si
solo
come
un
prete
oramai
luci
accese
di
un
hotel
dormo
qui...
questa
notte
troppo
lunga
per
me
ma
cos'è
che
ci
trascina
lontano
che
ci
lega
ci
divide
dov'è
questa
vita
che
ci
scappa
di
mano
e
come
un
tango
suona
via
e
intanto
se
ne
va.
Машина
для
бесцельного
путешествия
по
Америке,
никогда
не
написав
вам.свяжитесь
смотреть
в
души,
через
пустыни
и
оазисы
бензина
и
уйти,
и
некоторое
время
идти
пешком,
спать
вы
просто
как
священник
уже
огни
отеля,
я
сплю
здесь...
эта
ночь
слишком
длинная
для
меня,
но
то,
что
тянет
нас
далеко,
что
связывает
нас
разделяет
нас,
где
эта
жизнь,
которая
выходит
из-под
контроля,
и
как
танго
звучит,
а
тем
временем
уходит.
Rit:
amarsi
o
non
amarsi
farsi
male
senza
e
nn
sapere
xkè
e
lasciarsi
ma
sentirsi
inutili
però,
amarsi
o
non
amarsi
darsi
ancora
una
speranza
se
c'è
e
cercarsi
da
nn
trovarsi
più...
Rit:
любить
себя
или
не
любить
себя
больно
без
и
nn
знать
xkè
и
оставить
себя,
но
чувствовать
себя
бесполезным,
однако,
любить
себя
или
не
любить
дать
себе
еще
одну
надежду,
если
есть
и
искать
себя,
чтобы
найти
себя
больше...
Oggi
è
lunedì
e
cerco
un
altro
metro'
x
mimetizzarmi
in
questa
città
e
mi
perdo
e
non
so
+ se
tornare
indietro
chissà
quante
altre
volte
ankora
kissà
xkè
il
giorno
è
sempre
un
po'
+ lontano
ma
kos'è
ke
ci
divide
dov'è
questa
vita
ke
ci
scappa
di
mano
e
una
makkina
gira
da
se
ci
sei
tu
ma
non
so
+ se
anke
fino
a
perdermi
io
t
cerkerò.
Сегодня
понедельник,
и
я
ищу
еще
один
метр
'x
mimetizzare
в
этом
городе,
и
я
теряюсь,
и
я
не
знаю,
если
вернуться,
кто
знает,
сколько
еще
раз
ankora
kissà
xkè
день
всегда
немного'
+ далеко,
но
kos'e
ke
разделяет
нас,
где
эта
жизнь
ke
убегает
из
рук
и
makkina
поворачивает,
если
вы
там,
но
я
не
знаю,
если
anke,
пока
я
не
потеряю,
я
t
cerkerero.
Rit:...xkè
io
t
cerkerò...
РИТ:...я
не
могу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rapetti Alfredo, Dati Giuseppe, Riefoli Raffaele
Attention! Feel free to leave feedback.