Lyrics and translation Raf - Aria di niente
(Raf
- Martelloni
- Baldi)
(Raf-Martelloni-Baldi)
Scegliere
il
silenzio
mai
eppure
il
desiderio
è
forte
Выбор
тишины
никогда,
но
желание
сильна
In
questi
giorni
d′autunno
che
ci
prendono
alle
spalle
В
эти
осенние
дни,
которые
берут
нас
за
Mi
chiedo
forse
tu
lo
sai
chi
è
stato
a
derubarci
Интересно,
может
быть,
вы
знаете,
кто
ограбил
нас
Mentre
dormivamo
ignari
sulla
spiaggia
all'alba
di
un′estate
fa
Пока
мы
спали
на
пляже
На
заре
лета
назад
Ti
vedo
bianca
più
che
mai
coi
solchi
della
vita
addosso
Я
вижу,
что
ты
белая,
как
никогда,
с
бороздами
жизни
Sei
più
bella
e
contrasta
con
l'aria
da
niente
che
ostenti
Ты
красивее
и
контрастирует
с
воздухом
от
ничего,
что
выставляет
напоказ
Quel
senso
di
precarietà
adagiati
in
questo
bar
volgare
Это
чувство
неустойчивости
лежит
в
этом
вульгарном
баре
A
camuffare
l'infantile
piega
delle
nostre
vite
Замаскировать
детскую
складку
нашей
жизни
Se
tu
mi
guardi
così
sai
cosa
penso
Если
ты
смотришь
на
меня
так,
ты
знаешь,
что
я
думаю
Sai
tutto
quello
che
sento
Ты
знаешь
все,
что
я
слышу
Dai
non
guardarmi
così
Не
смотри
на
меня
так.
Giuro
non
posso
lasciarti
andar
via
Клянусь,
я
не
позволю
тебе
уйти.
E
se
ci
penserò
ancora
l′inevitabile
esploda
И
если
я
еще
подумаю
об
этом,
неизбежное
взорвется
In
mezzo
a
questo
silenzio
che
taglia
il
respiro
Среди
этой
тишины,
которая
режет
дыхание
Non
trovo
la
strada
Я
не
могу
найти
дорогу
È
strano
ritrovarsi
qua
bevendo
aperitivi
a
goccia
Это
странно,
чтобы
найти
себя
здесь,
выпивая
капельные
аперитивы
Ci
guardiamo
negli
occhi
che
frugano
inquieti
lo
spazio
dell′aereoporto
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
которые
беспокойно
рыщут
в
пространстве
аэропорта
Da
quando
fumi
a
raffica?
Lo
sai
fa
male
poi
ti
guardo
e
ho
voglia
di
С
каких
пор
ты
куришь?
Вы
знаете,
это
больно,
то
я
смотрю
на
вас,
и
я
хочу
Ricominciare
ma
è
troppo
tardi
adesso
devi
andare
Начать
все
сначала,
но
уже
слишком
поздно,
теперь
вам
нужно
идти
Ma
se
mi
guardi
così
sai
cosa
sto
pensando
Но
если
вы
посмотрите
на
меня,
вы
знаете,
что
я
думаю
Sei
tutto
quello
che
voglio
Ты
все,
что
я
хочу
Dai
non
guardarmi
così
Не
смотри
на
меня
так.
Giuro
non
posso,
non
posso
lasciarti
andar
via
Клянусь,
я
не
могу,
я
не
могу
позволить
тебе
уйти
E
se
ci
penserò
ancora
l'inevitabile
esploda
И
если
я
еще
подумаю
об
этом,
неизбежное
взорвется
In
mezzo
a
questo
silenzio
che
taglia
il
respiro
Среди
этой
тишины,
которая
режет
дыхание
Non
trovo
la
strada.
Я
не
могу
найти
дорогу.
E
se
ci
penserò
ancora
l′inevitabile
esploda
И
если
я
еще
подумаю
об
этом,
неизбежное
взорвется
In
mezzo
a
questo
silenzio
che
taglia
il
respiro
Среди
этой
тишины,
которая
режет
дыхание
Non
trovo
la
strada.
Я
не
могу
найти
дорогу.
In
mezzo
a
questo
silenzio
che
taglia
il
respiro
Среди
этой
тишины,
которая
режет
дыхание
Non
trovo
la
strada
Я
не
могу
найти
дорогу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ouch
date of release
01-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.