Lyrics and translation Raf - Il battito animale
Il battito animale
The Animal Beat
Credo
abbiam
perso
la
testa
I
think
we've
lost
our
minds
O
soltanto
perso
di
vista
le
cose
più
vere
Or
simply
lost
sight
of
the
truest
things
Nel
mare
in
tempesta
In
the
stormy
sea
(E
forse
non
basta)
e
forse
non
basta
(And
maybe
it's
not
enough)
and
maybe
it's
not
enough
Ti
confesso
d'avere
paura
e
non
mi
era
ancora
successo
I
confess
to
being
afraid,
something
that's
never
happened
before
Paura
del
mondo,
di
te
e
a
volte
anche
di
me
stesso
Afraid
of
the
world,
of
you,
and
sometimes
even
of
myself
Non
(non),
non
(non),
non
passa
It
doesn't
(doesn't),
doesn't
(doesn't),
doesn't
go
away
Abbiamo
un
battito
We
have
a
beat
Che
batte
come
un
martello
pneumatico
in
noi
That
pounds
like
a
jackhammer
inside
us
Ma
se
lo
controlli,
col
senno
di
poi
But
if
you
control
it,
with
hindsight
Non
batterà
mai
It
will
never
beat
Abbiamo
un
battito
sano
We
have
a
healthy
beat
Che
ci
prende
la
mano
come
una
moto
che
va
That
takes
our
hand
like
a
speeding
motorbike
Che
va
controvento,
in
velocità
Going
against
the
wind,
at
full
speed
È
un
rischio,
si
sa
It's
a
risk,
you
know
Se
questo
mondo
non
è
mai
come
lo
volevi
tu
If
this
world
is
never
the
way
you
wanted
it
to
be
Se
ti
vien
voglia
di
gridare
e
non
fermarti
più
If
you
feel
like
screaming
and
never
stopping
È
il
battito
animale
It's
the
animal
beat
Batte
come
non
ce
n'è
It
beats
like
no
other
E
c'ha
un
tiro
micidiale
And
it
has
a
deadly
pull
Che
ti
prende,
che
ti
porta
via
con
sé
That
takes
you,
that
carries
you
away
No
che
non
smette
di
picchiare
No,
it
doesn't
stop
pounding
Fino
a
quando
non
sarà
il
tuo
battito
normale
Until
it
becomes
your
normal
beat
Quell'istinto
naturale
che
c'è
in
te
That
natural
instinct
that's
within
you
Dentro
te,
uh
Inside
you,
uh
Batte
ogni
volta
che
suono
con
la
mia
band
It
beats
every
time
I
play
with
my
band
Batte
più
forte,
batte
fino
alla
morte
It
beats
stronger,
it
beats
until
death
E
a
volte
batte
nella
musica
pop
And
sometimes
it
beats
in
pop
music
E
va
contro
tempo,
è
la
parte
di
te
più
vera
che
c'è
And
it
goes
against
time,
it's
the
truest
part
of
you
E
allora
prova
a
lasciarti
andare
che
ti
sale
su
So
try
to
let
yourself
go
as
it
rises
up
Va
dritto
al
centro
del
tuo
cuore
e
non
si
ferma
più,
uh
It
goes
straight
to
the
center
of
your
heart
and
never
stops,
uh
È
il
battito
animale
It's
the
animal
beat
Batte
come
non
ce
n'è
It
beats
like
no
other
E
c'ha
un
tiro
micidiale
And
it
has
a
deadly
pull
Che
ti
prende,
che
ti
porta
via
con
sé
That
takes
you,
that
carries
you
away
No
che
non
smette
di
picchiare
No,
it
doesn't
stop
pounding
Fino
a
quando
non
sarà
il
tuo
battito
normale
Until
it
becomes
your
normal
beat
Quell'istinto
naturale
che
c'è
in
te
That
natural
instinct
that's
within
you
Sì,
dentro
te,
uh
Yes,
inside
you,
uh
Batte
e
ribatte
che
sa
di
tribale
It
beats
and
beats,
it
feels
tribal
È
il
nostro
essere
naturale
che
batte,
batte,
batte
e
si
ribella
It's
our
natural
being
that
beats,
beats,
beats
and
rebels
A
questa
nostra
vita
e
al
mondo
che
ci
ha
cambiati
molto,
sì
Against
this
life
of
ours
and
the
world
that
has
changed
us
a
lot,
yes
Ma
non
fino
in
fondo,
non
(non),
non
(non),
non
(non),
non
passa
But
not
completely,
it
doesn't
(doesn't),
doesn't
(doesn't),
doesn't
(doesn't)
go
away
E
allora
batte,
batte,
batte
interminatamente
And
so
it
beats,
beats,
beats
endlessly
Il
battito
animale
che
è
nella
gente
The
animal
beat
that's
in
people
E
se
lo
vuoi
ascoltare
lui
ti
dirà
non
(non),
non
(non),
non
(non),
non
passa
And
if
you
want
to
listen
to
it,
it
will
tell
you
it
doesn't
(doesn't),
doesn't
(doesn't),
doesn't
(doesn't)
go
away
Non,
non,
non
passa
No,
no,
it
doesn't
go
away
(Abbiamo
un
battito
sano)
(We
have
a
healthy
beat)
(Che
ci
prende
la
mano)
a
volte
batte
nella
musica
pop
(That
takes
our
hand)
sometimes
it
beats
in
pop
music
(Che
va
controvento,
in
velocità)
(Going
against
the
wind,
at
full
speed)
È
un
rischio,
si
sa,
non,
non,
non
passa
It's
a
risk,
you
know,
it
doesn't,
doesn't,
doesn't
go
away
(Abbiamo
un
battito)
(We
have
a
beat)
(Che
batte
come)
come
un
martello
pneumatico
in
noi,
non
passa
(That
beats
like)
like
a
jackhammer
inside
us,
it
doesn't
go
away
(Ma
se
lo
controlli,
col
senno
di
poi)
(But
if
you
control
it,
with
hindsight)
(Non
batterà
mai)
non,
non,
non,
non
passa
(It
will
never
beat)
it
doesn't,
doesn't,
doesn't,
doesn't
go
away
(Abbiamo
un
battito
sano)
(We
have
a
healthy
beat)
(Che
ci
prende
la
mano)
come
una
moto
che
va
(That
takes
our
hand)
like
a
speeding
motorbike
(Che
va
controvento,
in
velocità)
(Going
against
the
wind,
at
full
speed)
(È
un
rischio,
si
sa,
non
passa,
non
passa)
(It's
a
risk,
you
know,
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Rapetti, Raffaele Riefoli
Attention! Feel free to leave feedback.