Lyrics and translation Raf - L'aeroplano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse
è
per
questo
che
mi
scambi
spesso
per
un
aeroplano
Может
быть,
поэтому
ты
часто
принимаешь
меня
за
самолет
E
provi
a
mettere
un
orecchio
sul
mio
cuore
per
sentire
И
пытаешься
приложить
ухо
к
моей
груди,
чтобы
услышать
Se
c'è
rumore
di
un
ipotetico
motore
che
non
si
ferma
ma;
Шум
гипотетического
двигателя,
который
не
останавливается,
но...
Chenon
siferma
mai
Который
никогда
не
останавливается
Ma
non
ti
credere
di
averea
chefare
con
un
aeroplano
Но
не
думай,
что
имеешь
дело
с
самолетом
Solo
perché
quando
ritorno
mi
domandi
e
vuoi
sapere
Только
потому,
что,
когда
я
возвращаюсь,
ты
спрашиваешь
и
хочешь
знать
Di
tutto
il
mondo
che
nel
frattempo
ho
visitato
Обо
всем
мире,
который
я
тем
временем
посетил
E
non
mi
accorgo
che
in
un
momento...
И
я
не
замечаю,
что
в
один
момент...
Il
mio
passato
te
l'ho
rivelato
Я
раскрыл
тебе
свое
прошлое
Aih!.,
maledette
contraddizioni
Ай!...
Проклятые
противоречия
Sì
io...
io
capìsco
le
tue
ragìoni
ma...
Да,
я...
я
понимаю
твои
доводы,
но...
è
vero
mOnlo
spesso
di
guardia
Это
правда,
я
часто
настороже
E
ho
lo
testa
per
aria
И
витаю
в
облаках
Ma
mi
dispiace
non
mi
batte
amore
Но,
извини,
у
меня
в
груди
не
бьется
In
petto
un
cuore
aviatore
Сердце
летчика
E
se
facciamo
l'amore
mi
domandi
a
che
altezza
voliamo
И
когда
мы
занимаемся
любовью,
ты
спрашиваешь,
на
какой
высоте
мы
парим
Imbarazzato
mi
guardo
intorno
no
amore
non
stiamo
volando
Смущенный,
я
оглядываюсь
вокруг.
Нет,
любимая,
мы
не
парим
E
lo
tristezza
torna
è
quella
di
ogni
giorno
И
грусть
возвращается,
та
же,
что
и
каждый
день
Perché
sei
come
un
aeroporto
in
un
giorno
umìdo
dì
nebbìa...
Потому
что
ты
как
аэропорт
в
сырой
туманный
день...
Allora
amore
atterro
altrove
Тогда,
любимая,
я
приземлюсь
в
другом
месте
AiM...
maledette
contraddìzìoni
Ай!...
Проклятые
противоречия
Sì
io...
io
capisco
le
tue
ragioni
ma...
Да,
я...
я
понимаю
твои
доводы,
но...
è
vero
monto
spesso
di
guardia
Это
правда,
я
часто
настороже
E
ho
lo
testa
per
aria
И
витаю
в
облаках
Ma
mi
dispiace
non
mi
batte
amore
Но,
извини,
у
меня
в
груди
не
бьется
Ma
mi
dispiace
non
mi
batte
amore
Но,
извини,
у
меня
в
груди
не
бьется
Ma
mi
dispiace
non
mi
batte
amore...
Но,
извини,
у
меня
в
груди
не
бьется...
In
petto
un
cuore
aviatore.
Сердце
летчика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): marangon, baccini
Attention! Feel free to leave feedback.