Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
the
night
is
my
world
О,
ночь
- мой
мир
City
lights,
painted
girls
Огни
города,
нарисованные
девушки
In
the
day,
nothing
matters
Днем
ничего
не
имеет
значения
It's
the
night-time
that
flatters
Это
ночь,
которая
льстит
In
the
night,
no
control
Ночью
нет
контроля
Through
the
wall,
something
breakin'
Сквозь
стену
что-то
ломается.
Wearin'
white
as
you're
walkin'
Нося
белое,
когда
идешь.
Down
the
street
of
my
soul
Вниз
по
улице
моей
души
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мой
самоконтроль
You
got
me
livin'
only
for
the
night
Ты
заставил
меня
жить
только
на
ночь
Before
the
morning
comes
the
story's
told
Прежде
чем
наступит
утро,
история
рассказана
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мой
самоконтроль
Another
night,
another
day
goes
by
Проходит
еще
одна
ночь,
еще
один
день
I
never
stop
myself
to
wonder
why
Я
никогда
не
перестаю
задаваться
вопросом,
почему
You're
makin'
me
forget
to
play
my
role
Ты
заставляешь
меня
забыть
сыграть
свою
роль
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мой
самоконтроль
I,
I
live
among
the
creatures
of
the
night
Я,
я
живу
среди
созданий
ночи
I
haven't
got
the
will
to
try
and
fight
У
меня
нет
желания
пытаться
бороться
Against
a
new
tomorrow,
so
I
guess
I
just
believe
it
Против
нового
завтра,
так
что,
думаю,
я
просто
верю
в
это.
That
tomorrow
never
comes
again
Это
завтра
никогда
не
наступит
снова
Night,
I'm
livin'
in
a
moment
of
a
dream
Ночь,
я
живу
в
момент
сна
I
know
the
night
is
not
as
it
would
seem
Я
знаю,
что
ночь
не
такая,
какой
кажется
I
must
believe
in
something,
so
I'll
make
myself
believe
it
Я
должен
во
что-то
верить,
поэтому
я
заставлю
себя
поверить
в
это.
That
this
night
will
never
go
Эта
ночь
никогда
не
пройдет
Oh,
the
night
is
my
world
О,
ночь
- мой
мир
City
lights,
painted
girls
Огни
города,
нарисованные
девушки
In
the
day,
nothing
matters
Днем
ничего
не
имеет
значения
It's
the
night-time,
that
flatters
Это
ночь,
которая
льстит
(Oh
the
night
is
my
world)
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
(О,
ночь
- мой
мир)
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мой
самообладание
(City
lights,
painted
girls)
You
got
me
livin'
only
for
the
night
(Огни
города,
разрисованные
девушки)
Ты
заставил
меня
жить
только
на
ночь.
(In
the
day,
nothing
matters)
Before
the
morning
comes
the
story's
told
(Днем
ничего
не
имеет
значения)
Прежде
чем
наступит
утро,
история
будет
рассказана.
(It's
the
night-time
that
flatters)
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
(Это
ночь,
которая
льстит)
Ты
забираешь
меня,
ты
берешь
мой
самообладание
I
say
night
Я
говорю
ночь
I
live
among
the
creatures
of
the
night
Я
живу
среди
созданий
ночи
I
haven't
got
the
will
to
try
and
fight
У
меня
нет
желания
пытаться
бороться
Against
a
new
tomorrow,
so
I
guess
I
just
believe
it
Против
нового
завтра,
так
что,
думаю,
я
просто
верю
в
это.
That
tomorrow
never
knows
Это
завтра
никогда
не
знает
You
take
my
self,
you
take
my
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
меня
You
take
my
self,
you
take
my
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
меня
You
take
my
self,
you
take
my
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
меня
You
take
my
self,
you
take
my
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
меня
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мой
самоконтроль
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мой
самоконтроль
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мой
самоконтроль
You
take
my
self,
you
take
my
self
control
Ты
забираешь
меня,
ты
забираешь
мой
самоконтроль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.