Rafa Espino feat. Dante & Shé - Antes de Partir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rafa Espino feat. Dante & Shé - Antes de Partir




Antes de Partir
Before Leaving
El amor, tan propenso a dejar herida
Love, so prone to leaving wounds
Como el filo de un cuchillo puesto en manos del suicida
Like the edge of a knife placed in the hands of a suicide
Si no me escribes, no pretendas que te escriba
If you don't write to me, don't expect me to write to you
Porque el tiempo que me pides solamente nos lapida
Because the time you ask for only wears us down
Duele mucho más aquello que no dices
What you don't say hurts much more
Ya avisaba tu mirada que dejaría cicatrices
Your gaze already warned that it would leave scars
Si las paredes hablaran, se presumirían felices
If the walls could talk, they would presume themselves happy
Sin saber lo que se pierden detrás de sus muros grises
Without knowing what they lose behind their gray walls
¿Cómo le explico al corazón que no razona?
How do I explain to the heart that doesn't reason?
Ignorando a quien nos busca y buscando a quien nos ignora
Ignoring those who seek us and seeking those who ignore us
No siempre quien valores, te valora
The one you value doesn't always value you back
Y a veces cuanto más damos es cuando menos funciona
And sometimes the more we give, the less it works
Aprendí que se aprende con movimiento y que otro intento
I learned that one learns through movement and that another attempt
No es pedir un tiempo para perderlo
Is not asking for time to lose it
El amor no se decide, ni basta con merecerlo
Love is not decided, nor is it enough to deserve it
Y hay quien pierde mucho más por no intentar que por hacerlo
And there are those who lose much more by not trying than by doing so
Que nada te importe es lo importante
That nothing matters to you is what matters
No digamos "para siempre" si ya nada es como antes
Let's not say "forever" if nothing is as it was before
Yo quiero un amor que brille, pero no como el diamante
I want a love that shines, but not like a diamond
Que solo es duro por fuera, pero quiebra al golpearle
Which is only hard on the outside, but breaks when struck
Si esperas que te espere, se hará tarde
If you expect me to wait, it will be too late
Pero tengo lo que quieres por si vienes a buscarme
But I have what you want if you come looking for me
No ni cómo pretendo enamorarme
I don't even know how I intend to fall in love
Si aunque sabes que me flipas, se complica hasta cansarme
If even though you know you amaze me, it gets complicated to the point of tiring me out
Cuando duela más estar que desistir
When it hurts more to stay than to give up
Párteme en pedazos antes de partir
Tear me to pieces before you leave
Las heridas que se curan dejan cicatriz
Wounds that heal leave scars
Regalarle todo a quien te hizo sufrir
Giving everything to the one who made you suffer
Es perder el tiempo y es perderte a ti
Is wasting time and losing yourself
El amor también enseña a saber dejar ir
Love also teaches you to let go
El amor, tan experto en temas de guerra
Love, such an expert in matters of war
Capaz de lograr que lata incluso un corazón de piedra
Able to make even a heart of stone beat
Si no me miras, no me pidas que te mire
If you don't look at me, don't ask me to look at you
Porque cuando el amor duele, hasta las miradas te quiebran
Because when love hurts, even glances break you
¿Cómo se quiere sin que duela tanto?
How do you love without it hurting so much?
Dicen que todo se termina, la pregunta es: ¿cuándo?
They say everything ends, the question is: when?
No hay nada más valioso que una sonrisa después del llanto
There is nothing more valuable than a smile after crying
Ni un abrazo, tras ese adiós que aún duele recordarlo
Nor a hug, after that goodbye that still hurts to remember
Dime quiénes somos, por si alguna vez lo olvido
Tell me who we are, in case I ever forget
Y hacia dónde vamos, por si pierdo de vista el camino
And where we are going, in case I lose sight of the way
Si es verdad que fuimos o, quizás, otra mentira
If it's true that we were, or perhaps, another lie
De esas que solo contamos cuando todo está perdido
Of those we only tell when all is lost
Dime si has sentido con alguien lo que sientes conmigo
Tell me if you have felt with someone what you feel with me
Si crees que somos azar o más bien destino
If you think we are chance or rather destiny
Amar es todo un reto, pero cuando amas en serio
Loving is a challenge, but when you truly love
Las excusas se evaporan, y solo existen motivos
Excuses evaporate, and only reasons exist
Soy adicto a todo lo que duele
I'm addicted to everything that hurts
A todas las cosas que persigo, las que no se pueden
To all the things I pursue, the things that can't be
Soy como esa primera gota, que te toca cada vez que llueve
I'm like that first drop that touches you every time it rains
Como un alma rota que no vive, pero nunca muere
Like a broken soul that doesn't live, but never dies
eres mi silencio, mis cuatro paredes
You are my silence, my four walls
La historia que recordaré cuando mi dolor vuele
The story I will remember when my pain flies away
La mano que acariciaré cuando mi final llegué
The hand I will caress when my end arrives
La forma en que uno ama es la que define quién eres
The way one loves is what defines who you are
Pedimos un tiempo que perdemos
We ask for time that we lose
Por miedo a admitir lo que tendremos que decirnos
For fear of admitting what we will have to say to each other
Elegí no elegir para no echar de menos
I chose not to choose so as not to miss
Y entendí que hay un perdón que nos debemos a uno mismo
And I understood that there is a forgiveness we owe ourselves
Perdemos por miedo al propio miedo
We lose for fear of fear itself
Se nos marcha el poco tiempo que queda por egoísmos
The little time we have left is taken from us by selfishness
Siempre en busca de la pieza que falta del puzzle
Always looking for the missing piece of the puzzle
Por querer saber qué piensas en vez de querer sentirlo
For wanting to know what you think instead of wanting to feel it
Cuando duela más estar que desistir
When it hurts more to stay than to give up
Párteme en pedazos antes de partir
Tear me to pieces before you leave
Las heridas que se curan dejan cicatriz
Wounds that heal leave scars
Regalarle todo a quien te hizo sufrir
Giving everything to the one who made you suffer
Es perder el tiempo, y es perderte a ti
Is wasting time and losing yourself
El amor también enseña a saber dejar ir
Love also teaches you to let go





Writer(s): Rafa Espino

Rafa Espino feat. Dante & Shé - Antes de Partir
Album
Antes de Partir
date of release
03-01-2020



Attention! Feel free to leave feedback.