Lyrics and translation Rafa Espino feat. Bely Basarte - Sin Ti - feat. Bely Basarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti - feat. Bely Basarte
Без тебя - feat. Bely Basarte
No
sabes
como
echo
de
menos
cogerte
la
mano
y
beberme
tus
miedos
Ты
не
представляешь,
как
я
скучаю
по
твоей
руке
в
моей
и
по
тому,
как
я
поглощал
твои
страхи
No
hay
nada
más
claro
que
te
amo
y
que
si
me
lo
pides
me
quedo
Нет
ничего
яснее,
чем
то,
что
я
люблю
тебя,
и
что
если
ты
попросишь,
я
останусь
No
debo
y
te
espero
Я
не
должен,
но
я
жду
тебя
Me
muero
pensando
que
esto
es
un
adiós
y
que
no
un
hasta
luego
Я
умираю
от
мысли,
что
это
прощание,
а
не
"до
встречи"
No
quiero
tener
que
aprender
a
olvidarte
Я
не
хочу
учиться
забывать
тебя
Si
anhelo
tu
fuego
y
quemarme
de
nuevo
Ведь
я
жажду
твоего
огня
и
хочу
сгореть
в
нем
снова
Y
aquí
sigo
un
día
más
en
que
vienes
y
vas
y
pensar
que
no
estas
a
mi
lado
И
вот
я
снова
здесь,
в
очередной
день,
когда
ты
приходишь
и
уходишь,
и
мысль
о
том,
что
тебя
нет
рядом
со
мной,
Que
todo
lo
que
hemos
soñado,
pasará
de
un
futuro
al
pasado
Что
все,
о
чем
мы
мечтали,
превратится
из
будущего
в
прошлое
Yo
no
quiero
tableros,
ni
dados,
ni
esclavos
de
amor
vistos
como
soldados
Я
не
хочу
ни
досок,
ни
игральных
костей,
ни
рабов
любви,
похожих
на
солдат
Ni
beber
apartado
en
la
esquina
de
un
bar
en
nuestro
aniversario
Ни
пить
в
одиночестве
в
углу
бара
в
нашу
годовщину
Me
duele
no
saber
de
ti,
no
besar
tu
sonrisa
Мне
больно
не
знать
о
тебе,
не
целовать
твою
улыбку
Que
ya
no
huela
a
ti
mi
camisa
Что
моя
рубашка
больше
не
пахнет
тобой
Que
no
exista
un
momento
en
que
te
quiera
lento
y
te
olvide
deprisa
Что
нет
момента,
когда
я
хотел
бы
тебя
медленно
и
забыл
бы
быстро
Tan
fría
e
indecisa,
mi
musa
y
su
brisa
de
invierno
fatal
que
ya
no
me
precisa
Такая
холодная
и
нерешительная,
моя
муза
и
ее
смертельный
зимний
бриз,
который
мне
больше
не
нужен
Este
quiero
y
no
puedo
me
puede,
me
agrede
y
me
hiere
si
viene
y
no
avisa
Это
"хочу
и
не
могу"
меня
убивает,
оно
нападает
на
меня
и
ранит,
если
приходит
без
предупреждения
Busco
calmarme,
salvar
mi
vacío.
Я
пытаюсь
успокоиться,
заполнить
свою
пустоту.
En
sueños
besarte,
pero
no
me
fío
Целовать
тебя
во
сне,
но
я
не
доверяю
ему
Lo
veo
tan
real
y
lo
siento
tan
mío
que
cuando
despierto
me
vuelvo
a
mi
hastío
Это
кажется
таким
реальным,
и
я
чувствую
это
так
близко,
что
когда
я
просыпаюсь,
я
возвращаюсь
к
своей
тоске
Que
dejo
de
amarte
cuando
me
lo
pidas
Что
я
перестану
любить
тебя,
когда
ты
попросишь
O
mejor
lo
intento
en
otra
vida
Или,
лучше,
попробую
в
другой
жизни
Te
escribo
como
cada
día
y
mi
piano
color
despedida
me
sigue
besando
en
la
herida
Я
пишу
тебе,
как
и
каждый
день,
и
мое
пианино
цвета
прощания
продолжает
целовать
меня
в
рану
Cada
día
es
más
gris
Каждый
день
все
серее
Algo
me
hace
seguir
Что-то
заставляет
меня
идти
дальше
Pensar
que
volverás
Мысль
о
том,
что
ты
вернешься
No
me
dejará
morir
Не
даст
мне
умереть
No
siento
tu
calor
Я
не
чувствую
твоего
тепла
Perdí
todo
el
valor
Я
потерял
всю
свою
смелость
Dudo
sobrevivir
Сомневаюсь,
что
выживу
Otra
noche
más
sin
ti
Еще
одну
ночь
без
тебя
Por
el
beso
que
no
te
di
y
no
me
diste
cuando
tocó
despedirse
За
поцелуй,
который
я
тебе
не
дал,
и
который
ты
мне
не
дала,
когда
пришлось
прощаться
Porque
pudiste
quedarte
y
no
verme
matarme
al
ponerme
a
escribirte
Потому
что
ты
могла
остаться
и
не
видеть,
как
я
убиваюсь,
когда
начинаю
писать
тебе
Este
recuerdo
triste
me
viste
y
me
dice
que
es
hora
de
irse
Это
грустное
воспоминание
одевает
меня
и
говорит,
что
пора
уходить
Le
pido
100
años
de
más
y
me
insiste
Я
прошу
у
него
еще
100
лет,
а
оно
настаивает
Ya
no
hay
vuelta
atrás,
ella
no
es
la
mitad
que
elegiste
Обратного
пути
нет,
она
не
та
половинка,
которую
ты
выбрала
¿No
ves
que
ya
no
es
como
antes?
Que
ya
no
eres
la
paz
que
le
calme
Разве
ты
не
видишь,
что
все
уже
не
так,
как
раньше?
Что
ты
больше
не
та
тихая
гавань,
которая
его
успокаивает
Que
sólo
hay
mal
sabor
y
un
fino
bálsamo
de
ese
amor
que
te
dice
y
no
te
hace
Что
остался
только
горький
привкус
и
тонкий
бальзам
той
любви,
которая
говорит,
но
не
делает
Se
le
ve
sonreír
como
si
te
olvidara
de
la
noche
a
la
mañana
Она
улыбается,
как
будто
забыла
тебя
за
одну
ночь
Mis
ganas
ya
no
pintan
nada,
cerré
la
ventana
para
no
ver
cómo
acaba
Мои
желания
больше
ничего
не
значат,
я
закрыл
окно,
чтобы
не
видеть,
чем
все
закончится
Y
aún
no
me
creo
que
estemos
aquí,
que
mirar
nuestras
fotos
me
duela
tan
fuerte
И
я
до
сих
пор
не
верю,
что
мы
здесь,
что
смотреть
на
наши
фотографии
так
больно
Que
te
ame
y
tenga
que
olvidarme
de
ti,
que
sin
ti
que
es
de
mí,
que
no
importe
perderme
Что
я
люблю
тебя
и
должен
забыть
о
тебе,
что
без
тебя
я
ничто,
что
неважно
потеряться
No
quiero
marcharme
pero
si
tú
lo
haces
no
quedan
opciones
Я
не
хочу
уходить,
но
если
ты
это
сделаешь,
у
меня
не
останется
выбора
Nunca
quise
que
acabase
y
dejases
de
querer
besarme
y
tenerme
en
todas
ocasiones
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
это
закончилось,
и
чтобы
ты
перестала
хотеть
целовать
меня
и
иметь
меня
всегда
Espero
que
siempre
recuerdes
mi
voz,
que
no
quiero
dos
si
no
mil
años
contigo
Надеюсь,
ты
всегда
будешь
помнить
мой
голос,
что
я
хочу
не
два,
а
тысячу
лет
с
тобой
Que
cada
canción
la
cantó
el
corazón
y
que
es
la
penúltima
vez
que
te
escribo
Что
каждую
песню
поет
сердце,
и
что
это
предпоследний
раз,
когда
я
пишу
тебе
Que
esperé
tu
llamada
en
mi
cama
y
pensaba
sin
nada
quedarme
dormido
Что
я
ждал
твоего
звонка
в
своей
кровати
и
думал
заснуть
без
ничего
Y
que
no
se
te
olvide
jamás
que
nadie
te
querrá
como
yo
te
he
querido
И
чтобы
ты
никогда
не
забывала,
что
никто
не
будет
любить
тебя
так,
как
я
Cada
día
es
más
gris
Каждый
день
все
серее
Algo
me
hace
seguir
Что-то
заставляет
меня
идти
дальше
Pensar
que
volverás
Мысль
о
том,
что
ты
вернешься
No
me
dejará
morir
Не
даст
мне
умереть
No
siento
tu
calor
Я
не
чувствую
твоего
тепла
Perdí
todo
el
valor
Я
потерял
всю
свою
смелость
Dudo
sobrevivir
Сомневаюсь,
что
выживу
Otra
noche
más
sin
ti
Еще
одну
ночь
без
тебя
En
ayunas
de
ti
y
en
lagunas
de
sal
Натощак
от
тебя
и
в
лагунах
соли
Se
secó
tu
jardín
Твой
сад
высох
Me
quede
sin
dormir
por
salir
a
jugar
Я
не
спал,
чтобы
выйти
поиграть
Y
ahora
ven
a
decir
que
sin
duda
podrás,
que
mis
dudas
habrán
А
теперь
приходи
сказать,
что
ты,
без
сомнения,
сможешь,
что
мои
сомнения
исчезнут
Que
a
este
fin
no
le
pinto
un
punto
y
final,
una
coma
quizás,
un
te
quiero
besar
Что
этому
концу
я
не
ставлю
точку,
а
может
быть
запятую,
"я
хочу
тебя
поцеловать"
Pero
quiero
fuego
en
el
mar
y
no
soledad
que
completa
Но
я
хочу
огня
в
море,
а
не
полной
одиночества
Ni
dejar
de
dibujarte
con
frases
en
mi
libreta
Ни
перестать
рисовать
тебя
фразами
в
своей
тетради
Infeliz
a
tiempo
parcial
y
sin
ti
a
jornada
completa
Несчастен
на
полставки
и
без
тебя
на
полную
ставку
No
puedo
hacer
más
que
girarme
y
dejar
que
otro
día
amanezca
Я
могу
только
повернуться
и
позволить
другому
дню
расцвести
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafa Espino
Album
Eterno
date of release
27-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.