Lyrics and translation Rafa Espino feat. Brock Ansiolitiko - Inmortal - feat. Brock Ansiolitiko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inmortal - feat. Brock Ansiolitiko
Бессмертный - при участии Брока Ансиолитико
El
verso
es
un
pasaje
al
infinito
Стих
- это
проход
в
бесконечность,
La
vida
es
un
viaje
emocional
Жизнь
- это
эмоциональное
путешествие,
El
corazón
muere
mientras
me
grito
Мое
сердце
умирает,
пока
я
кричу
себе,
Todo
aquello
que
recito
para
así
resucitar
Все,
что
я
говорю,
чтобы
возродиться.
Converso
con
mis
miedos
y
lo
admito
Я
разговариваю
со
своими
страхами
и
признаю
это,
Tengo
pánico
a
morir
sin
despedirme
con
un
rap
Я
боюсь
умереть,
не
попрощавшись
с
рэпом,
Porque
siempre
está
cuando
le
necesito
Потому
что
он
всегда
рядом,
когда
он
мне
нужен,
Y
si
me
ve
coger
el
micro
me
hace
sentirme
inmortal
И
когда
он
видит,
как
я
беру
микрофон,
я
чувствую
себя
бессмертным.
Mi
sonrisa
te
precisa
para
un
duelo
Моей
улыбке
нужна
твоя
помощь
для
дуэли,
Si
el
zafiro
de
tus
ojos
se
divisa
en
nuestro
cielo
Если
сапфир
твоих
глаз
виден
на
нашем
небе,
Vísteme
de
vida
y
píntame
de
lapicero
Одень
меня
в
жизнь
и
нарисуй
карандашом,
Firmaste
alma
derruida
sin
huida
para
el
miedo
Ты
подписал
разрушенную
душу
без
выхода
для
страха.
Porque
no
tengo
más
credo
que
creer
en
las
personas
Потому
что
у
меня
нет
другого
кредо,
кроме
веры
в
людей,
Pero
cuanto
menos
debo
más
de
ellas
me
traicionan
Но
чем
меньше
я
должен,
тем
больше
они
меня
предают,
Triste
corazón
que
se
asoma
y
se
desploma
Печальное
сердце,
которое
высовывается
и
падает,
Cuando
gime
y
se
despide
no
hay
quien
tire
de
la
soga,
y
Когда
оно
стонет
и
прощается,
нет
никого,
кто
бы
тянул
за
веревку,
и
¿Cuántos
besos
se
quedaron
en
poesías?
Сколько
поцелуев
осталось
в
стихах?
Tantos
que
de
vez
en
cuando
se
me
repetían
Так
много,
что
время
от
времени
они
повторялись,
Canto
a
mi
quebranto
pero
lloro
de
alegría
Я
пою
о
своих
страданиях,
но
плачу
от
радости,
Porque
ya
encontré
el
encanto
del
amianto
de
los
días
Потому
что
я
уже
нашел
очарование
асбеста
дней.
Triste
soledad
que
pasaste
a
visitarme
Печальное
одиночество,
которое
приходило
навестить
меня,
Y
alquilaste
mi
remanso
donde
guardo
lo
inefable
И
оно
сняло
мою
отдушину,
где
я
храню
невыразимое,
Inconmensurable
como
el
manto
del
ocaso
Неизмеримое,
как
покров
заката,
Y
como
al
llanto
en
el
regazo
es
el
abrazo
de
una
madre
И
как
плач
на
коленях
матери
- это
объятия
отца.
No
leí
mejor
poema
que
el
amor
en
sí
Я
не
читал
лучшей
поэмы,
чем
сама
любовь,
Que
quema,
deja
el
alma
plena
y
prueba
el
frenesí
Которая
горит,
оставляет
душу
полной
и
испытывает
безумие,
Que
si
acelera
nunca
frena
para
subsistir
Которая,
если
ускоряется,
никогда
не
тормозит,
чтобы
выжить,
Y
así,
si
te
doblega,
no
hay
emblema,
sólo
cicatriz
И
так,
если
она
тебя
согнет,
нет
эмблемы,
только
шрам.
Y
es
que
a
la
vida
no
se
le
busca
un
sentido
Потому
что
в
жизни
не
ищут
смысла,
Yo
asentí
a
sentir
sin
ti
asertivo,
pero
no
te
olvido
Я
согласился
чувствовать
без
тебя,
но
не
забываю,
Así
que
he
decidido
que
este
verso
terso
que
te
escribo
Поэтому
я
решил,
что
этот
гладкий
стих,
который
я
тебе
пишу,
Me
lo
guardo
para
cuando
tu
recuerdo
esté
conmigo
Я
сохраню
его
для
того
времени,
когда
твое
воспоминание
будет
со
мной.
El
corazón
sabrá
lo
que
se
hace
Сердце
будет
знать,
что
делать,
Para
su
secuestro
no
hay
repuesto
en
el
desguace
Для
его
похищения
нет
запчастей
на
свалке,
La
música
me
sirve
de
vendaje
Музыка
служит
мне
повязкой,
Y
la
nostalgia
y
su
fragancia
da
elegancia
a
mi
mensaje
А
ностальгия
и
ее
аромат
придают
моим
словам
элегантность.
Los
años
no
hacen
daño
mientras
besan
Годы
не
причиняют
вреда,
пока
целуют,
Lo
que
pasa
es
que
te
pisan
cuando
pensan
Дело
в
том,
что
они
наступают
на
тебя,
когда
думают,
La
luna
está
en
la
lona
buscando
mi
sombra
impresa
Луна
на
ринге
ищет
мою
тень,
El
valor
de
una
persona
se
mide
por
su
promesa
Ценность
человека
измеряется
его
обещанием.
La
felicidad,
triste
rama
que
se
riega
Счастье
- печальная
ветвь,
которая
поливается,
Dame
un
tronco
de
cemento
por
si
el
viento
la
doblega
Дай
мне
ствол
из
цемента,
если
ветер
ее
согнет,
Ama
con
certeza
pero
nunca
ames
a
ciegas
Люби
с
уверенностью,
но
никогда
не
люби
вслепую,
Que
si
viene
la
tristeza
has
de
ver
por
dónde
llega
Если
придет
печаль,
ты
должен
видеть,
откуда
она
взялась.
Qué
es
la
vida
más
que
sangre
roja
que
se
arroja
al
viento
Что
есть
жизнь,
как
не
красная
кровь,
которая
бросается
в
ветер?
Una
hoja
con
un
pasatiempo
que
se
moja
al
tiempo
Лист
с
хобби,
которое
намокает
со
временем,
Una
alforja
con
las
asas
flojas
de
cargar
lamento
Сума
с
оторванными
ручками
для
переноски,
Una
lonja
donde
no
hay
esponja
que
te
limpie
dentro
Сумка,
в
которой
нет
губки,
которая
бы
тебя
изнутри
очистила.
Qué
pronto
se
muere
el
romanticismo
Как
быстро
умирает
романтизм,
Cuando
el
poeta
vive
y
solo
escribe
por
cinismo
Когда
поэт
живет
и
пишет
только
из
цинизма,
Me
pasé
semanas
escapando
del
abismo
Я
провел
недели,
убегая
от
бездны,
Hasta
que
perdí
las
ganas
de
escaparme
de
mí
mismo
Пока
не
потерял
желание
убежать
от
себя.
Me
paso
de
largo
hasta
quedándome
corto
Я
прохожу
мимо,
пока
не
сокращаюсь,
Ni
yo
mismo
sé
qué
valgo,
sin
embargo
sí
me
importo
Я
и
сам
не
знаю,
чего
стою,
но
все
же
я
себе
дорог,
El
resorte
de
mi
suerte
se
soltó
y
me
dejó
absorto
Пружина
моей
удачи
ослабла
и
повергла
меня
в
изумление,
Con
mi
peso
inmerso
en
textos,
con
mi
verso
te
transporto
С
моим
весом,
погруженным
в
тексты,
моим
стихом
я
тебя
переношу.
Dame
tu
sonrisa
más
profunda
Дай
мне
свою
самую
глубокую
улыбку,
Y
ámame
deprisa
por
si
el
mundo
se
derrumba
И
люби
меня
быстро,
если
мир
рухнет,
Todo
se
resume
con
dos
acciones
rotundas
Все
сводится
к
двум
однозначным
действиям,
Llorar
o
sonreír
y
me
quedo
con
la
segunda
Плакать
или
улыбаться,
и
я
выбираю
второе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafa Espino
Album
Eterno
date of release
27-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.