Lyrics and translation Rafa Espino - Dónde estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
corazón
te
busca
entre
las
nubes
Моё
сердце
ищет
тебя
среди
облаков
Dime
dónde
estás
Скажи
мне,
где
ты
Solo
quiero
volver
a
verte
Я
просто
хочу
увидеть
тебя
снова
Quiero
encontrar
tus
manos,
sentir
que
estás
aquí
Хочу
найти
твои
руки,
почувствовать,
что
ты
здесь
Cerca
de
mí
Рядом
со
мной
Volar
junto
a
tu
lado
eternamente
Лететь
рядом
с
тобой
вечно
Puedo
sentir
tu
brisa
en
mi
costado
Я
чувствую
твоё
дуновение
рядом
Puedo
ver
tu
reflejo
sobre
el
cielo
Я
вижу
твоё
отражение
на
небе
(Te
quiero)
(Я
люблю
тебя)
Te
quiero
y
tengo
frío
en
esta
noche
solitaria
en
pena
Я
люблю
тебя,
и
мне
холодно
в
эту
одинокую
ночь,
полную
скорби
Las
personas
que
más
valen
se
las
llevan
y
eso
quema
Самых
дорогих
людей
забирают,
и
это
жжёт
Que
manera
es
la
que
tiene
el
cielo
para
llevarte
Каким
образом
небо
забрало
тебя
Si
hasta
mis
palabras
te
añoran,
quiero
tenerte
Даже
мои
слова
тоскуют
по
тебе,
я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
Te
aliaste
con
la
luna
desde
allí
me
alumbrarás
Ты
объединилась
с
луной,
оттуда
ты
будешь
освещать
меня
Si
pasa
una
semana
pareció
pasar
mil
años
Если
проходит
неделя,
кажется,
что
прошла
тысяча
лет
Y
no
es
extraño
haberte
tenido
antaño
И
неудивительно,
что
я
имел
тебя
прежде
Y
que
haga
tanto
daño
И
что
это
причиняет
такую
боль
No
volver
a
verte
más
Больше
не
видеть
тебя
No
tuve
una
despedida
y
es
que
todo
lo
que
quise
se
esfumó,
se
marchó
У
меня
не
было
прощания,
и
всё,
чего
я
хотел,
исчезло,
ушло
Decir
adiós
es
ley
de
vida
Говорить
"прощай"
- закон
жизни
Y
cuando
miro
a
las
estrellas,
sé
que
tú
estarás
allí,
cuidando
de
mi
И
когда
я
смотрю
на
звезды,
я
знаю,
что
ты
там,
заботишься
обо
мне
Viéndome
crecer
en
esta
vida
y
avanzando
Видишь,
как
я
расту
в
этой
жизни
и
иду
вперёд
Aprendí
tanto
de
ti
que
no
te
olvido
Я
так
многому
научился
у
тебя,
что
не
забываю
тебя
Y,
siento
que
el
sonido
de
tu
voz
está
llegando
a
mi
cornisa
И
я
чувствую,
что
звук
твоего
голоса
доносится
до
моего
карниза
Puedo
tocar
tu
mano
con
mis
dedos
Я
могу
коснуться
твоей
руки
своими
пальцами
Converso
con
los
astros
cuando
quiero
hablar
contigo
y
desespero
Я
разговариваю
со
звёздами,
когда
хочу
поговорить
с
тобой,
и
отчаиваюсь
Bajo
este
cielo
gris
color
ceniza,
similar
a
tu
pelo
que
me
hechiza
Под
этим
серым
небом
цвета
пепла,
похожим
на
твои
волосы,
которые
меня
завораживают
Yo
solo
sé
que
te
quiero,
abuelo
no
volveré
a
verte
más
y
me
despido
Я
просто
знаю,
что
люблю
тебя,
дедушка,
я
больше
не
увижу
тебя,
и
я
прощаюсь
Quiero
darte
un
abrazo
y
ya
no
puedo
Я
хочу
обнять
тебя,
но
уже
не
могу
Quiero
despertar
verte
aquí
Я
хочу
проснуться
и
увидеть
тебя
здесь
Dime
dónde
estás
Скажи
мне,
где
ты
La
gente
que
te
quiere
sabe
que
eres
especial
Люди,
которые
тебя
любят,
знают,
что
ты
особенный
Te
hecho
de
menos
Я
скучаю
по
тебе
Añoro
esos
momentos
de
pequeño
Я
скучаю
по
тем
моментам,
когда
был
маленьким
Jugando
en
tu
portal
y
ha
pasado
tanto
tiempo
Играя
у
твоего
подъезда,
и
прошло
так
много
времени
Que
me
duele
Что
мне
больно
Déjame
que
vuele
junto
a
ti
Позволь
мне
полететь
вместе
с
тобой
Solo
un
par
de
segundos
es
la
hora
de
partir
Всего
на
пару
секунд,
пора
уходить
(Te
quiero)
(Я
люблю
тебя)
(Nunca
te
olvidaré,
no)
(Я
никогда
не
забуду
тебя,
нет)
(Esto
es
para
ti
abuelo)
(Это
для
тебя,
дедушка)
(Gracias
de
corazón)
(Спасибо
от
всего
сердца)
Dicen
que
el
valor
de
una
persona
Говорят,
что
ценность
человека
Se
mide
por
el
vacío
que
deja
cuándo
se
va
Измеряется
пустотой,
которую
он
оставляет
после
ухода
Y
tú
haz
dejado
un
vacío
enorme
И
ты
оставил
огромную
пустоту
De
parte
de
tus
hijos,
de
tus
nietos,
de
tus
hermanos
От
твоих
детей,
твоих
внуков,
твоих
братьев
и
сестёр
Decirte
que
jamás
te
olvidaremos
Сказать
тебе,
что
мы
никогда
не
забудем
тебя
Es
imposible
olvidar
una
persona
tan
grande
como
tú
Невозможно
забыть
такого
великого
человека,
как
ты
Siempre
estarás
con
nosotros
Ты
всегда
будешь
с
нами
Y
siempre
te
recordaremos
por
cada
una
de
tus
virtudes
И
мы
всегда
будем
помнить
тебя
за
каждую
из
твоих
добродетелей
Que
eran
muchas
Которых
было
много
Gracias
por
todo
abuelo
Спасибо
за
всё,
дедушка
Por
tus
bromas
За
твои
шутки
Por
tus
consejos
За
твои
советы
Por
tu
amabilidad
За
твою
доброту
Por
tu
compañía
За
твою
компанию
Gracias
de
corazón
Спасибо
от
всего
сердца
Firmado
tu
nieto
que
te
quiere
(Tu
nieto
que
te
quiere)
Подпись:
твой
внук,
который
тебя
любит
(Твой
внук,
который
тебя
любит)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafa Espino
Attention! Feel free to leave feedback.