Rafa Espino - Dónde estás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafa Espino - Dónde estás




Dónde estás
Где ты
¿Dónde estás?
Где ты?
Mi corazón te busca entre las nubes
Моё сердце ищет тебя среди облаков
Dime dónde estás
Скажи мне, где ты
Solo quiero volver a verte
Я просто хочу увидеть тебя снова
Quiero encontrar tus manos, sentir que estás aquí
Хочу найти твои руки, почувствовать, что ты здесь
Cerca de
Рядом со мной
Volar junto a tu lado eternamente
Лететь рядом с тобой вечно
¿Dónde estás?
Где ты?
Puedo sentir tu brisa en mi costado
Я чувствую твоё дуновение рядом
Puedo ver tu reflejo sobre el cielo
Я вижу твоё отражение на небе
(Te quiero)
люблю тебя)
Te quiero y tengo frío en esta noche solitaria en pena
Я люблю тебя, и мне холодно в эту одинокую ночь, полную скорби
Las personas que más valen se las llevan y eso quema
Самых дорогих людей забирают, и это жжёт
Que manera es la que tiene el cielo para llevarte
Каким образом небо забрало тебя
Si hasta mis palabras te añoran, quiero tenerte
Даже мои слова тоскуют по тебе, я хочу, чтобы ты была рядом
Te aliaste con la luna desde allí me alumbrarás
Ты объединилась с луной, оттуда ты будешь освещать меня
Si pasa una semana pareció pasar mil años
Если проходит неделя, кажется, что прошла тысяча лет
Y no es extraño haberte tenido antaño
И неудивительно, что я имел тебя прежде
Y que haga tanto daño
И что это причиняет такую боль
No volver a verte más
Больше не видеть тебя
No tuve una despedida y es que todo lo que quise se esfumó, se marchó
У меня не было прощания, и всё, чего я хотел, исчезло, ушло
Decir adiós es ley de vida
Говорить "прощай" - закон жизни
Y cuando miro a las estrellas, que estarás allí, cuidando de mi
И когда я смотрю на звезды, я знаю, что ты там, заботишься обо мне
Viéndome crecer en esta vida y avanzando
Видишь, как я расту в этой жизни и иду вперёд
Aprendí tanto de ti que no te olvido
Я так многому научился у тебя, что не забываю тебя
Y, siento que el sonido de tu voz está llegando a mi cornisa
И я чувствую, что звук твоего голоса доносится до моего карниза
Puedo tocar tu mano con mis dedos
Я могу коснуться твоей руки своими пальцами
Converso con los astros cuando quiero hablar contigo y desespero
Я разговариваю со звёздами, когда хочу поговорить с тобой, и отчаиваюсь
Bajo este cielo gris color ceniza, similar a tu pelo que me hechiza
Под этим серым небом цвета пепла, похожим на твои волосы, которые меня завораживают
Yo solo que te quiero, abuelo no volveré a verte más y me despido
Я просто знаю, что люблю тебя, дедушка, я больше не увижу тебя, и я прощаюсь
Quiero darte un abrazo y ya no puedo
Я хочу обнять тебя, но уже не могу
Quiero despertar verte aquí
Я хочу проснуться и увидеть тебя здесь
Dime dónde estás
Скажи мне, где ты
La gente que te quiere sabe que eres especial
Люди, которые тебя любят, знают, что ты особенный
Te hecho de menos
Я скучаю по тебе
Añoro esos momentos de pequeño
Я скучаю по тем моментам, когда был маленьким
Jugando en tu portal y ha pasado tanto tiempo
Играя у твоего подъезда, и прошло так много времени
Que me duele
Что мне больно
Déjame que vuele junto a ti
Позволь мне полететь вместе с тобой
Solo un par de segundos es la hora de partir
Всего на пару секунд, пора уходить
(Te quiero)
люблю тебя)
(Nunca te olvidaré, no)
никогда не забуду тебя, нет)
(Esto es para ti abuelo)
(Это для тебя, дедушка)
(Gracias de corazón)
(Спасибо от всего сердца)
Dicen que el valor de una persona
Говорят, что ценность человека
Se mide por el vacío que deja cuándo se va
Измеряется пустотой, которую он оставляет после ухода
Y haz dejado un vacío enorme
И ты оставил огромную пустоту
De parte de tus hijos, de tus nietos, de tus hermanos
От твоих детей, твоих внуков, твоих братьев и сестёр
Decirte que jamás te olvidaremos
Сказать тебе, что мы никогда не забудем тебя
Es imposible olvidar una persona tan grande como
Невозможно забыть такого великого человека, как ты
Siempre estarás con nosotros
Ты всегда будешь с нами
Y siempre te recordaremos por cada una de tus virtudes
И мы всегда будем помнить тебя за каждую из твоих добродетелей
Que eran muchas
Которых было много
Gracias por todo abuelo
Спасибо за всё, дедушка
Por tus bromas
За твои шутки
Por tus consejos
За твои советы
Por tu amabilidad
За твою доброту
Por tu compañía
За твою компанию
Gracias de corazón
Спасибо от всего сердца
Firmado tu nieto que te quiere (Tu nieto que te quiere)
Подпись: твой внук, который тебя любит (Твой внук, который тебя любит)





Writer(s): Rafa Espino


Attention! Feel free to leave feedback.