Rafa Pabön feat. Gomba Jahbari - Manifestación de Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafa Pabön feat. Gomba Jahbari - Manifestación de Amor




Manifestación de Amor
Проявление любви
(Yeee, wooo u wooo, ye, ye)
(Йеее, вууу у вууу, йе, йе)
Así que dame un beso por favor
Так подари мне поцелуй, прошу
Quiero sentir de tu calor oh-oh
Хочу почувствовать твое тепло, о-о
Como no hay nada mejor
Нет никого лучше тебя
Una manifestación de amor oh-oh
Проявление любви, о-о
Así que dame un beso por favor
Так подари мне поцелуй, прошу
Quiero sentir de tu calor oh-oh
Хочу почувствовать твое тепло, о-о
Como no hay nada mejor
Нет никого лучше тебя
Una manifestación de amor oh-oh
Проявление любви, о-о
Iwo y ye ii woo i wo y ye yaw yaw yaw yaw, jaja, yeah
Иво и йе ии вуу и во и йе яв яв яв яв, хаха, йеах
Quizás la manera en que me ves
Возможно, то, как ты смотришь на меня,
Es lo que desata ese fuego en
Разжигает во мне этот огонь
Juro en la vida ninguna vez
Клянусь, никогда в жизни
Conocí mujer semejante a ti
Не встречал женщины, подобной тебе
No quiero dejar de sentir tu piel
Не хочу переставать чувствовать твою кожу
Es una manifestación de amor
Это проявление любви
La vibra y la química no se ve
Вибрации и химии не видно
Pero la sientes mi amor
Но ты чувствуешь ее, любовь моя
Así que dame un beso por favor
Так подари мне поцелуй, прошу
Quiero sentir de tu calor oh-oh
Хочу почувствовать твое тепло, о-о
Como no hay nada mejor
Нет никого лучше тебя
Una manifestación de amor oh-oh
Проявление любви, о-о
Y mientras sube el humo yo te pienso
И пока дым поднимается, я думаю о тебе
Ella es local como las flores que yo prendo
Она местная, как цветы, которые я зажигаю
Dame un beso que el tiempo se sigue yendo
Подари мне поцелуй, время идет
En amor como si fuera un santo creyendo
Верю в твою любовь, словно святой
Soñando todas las noches que te tengo
Каждую ночь вижу сны, где ты моя
Si te pienso las horas se me van lento
Если думаю о тебе, время тянется так медленно
Tu esencia mujer, tu mayor complemento
Твой женский аромат - мое главное дополнение
eres la que me mantiene sonriendo
Ты та, кто заставляет меня улыбаться
Una bandera blanca en tiempos de guerra una protesta de amor
Белый флаг в военное время - протест любви
Me enseñaron que hay que cuidar cada pétalo de la flor
Меня учили, что нужно беречь каждый лепесток цветка
He viajado el mundo y como no encuentro algo mejor
Я объездил весь мир, но не нашел никого лучше тебя
Me aceleras el pulso mami me aceleras el corazón
Ты ускоряешь мой пульс, детка, ускоряешь мое сердце
Así que dame un beso por favor
Так подари мне поцелуй, прошу
Quiero sentir de tu calor oh-oh
Хочу почувствовать твое тепло, о-о
Como tu no hay nada mejor
Нет никого лучше тебя
Una manifestación de amor oh-oh
Проявление любви, о-о
Así que dame un beso por favor
Так подари мне поцелуй, прошу
Quiero sentir de tu calor oh-oh
Хочу почувствовать твое тепло, о-о
Como no hay nada mejor
Нет никого лучше тебя
Una manifestación de amor oh-oh
Проявление любви, о-о
Yo también
Я тоже
Vivo preso y perdido por culpa de ese beso, oooh
Живу в плену и потерян по вине того поцелуя, о-о-о
Y yo que sólo baby puedes resolverme eso, ohhh
И я знаю, что только ты, детка, можешь это исправить, о-о-ох
Así que dame un beso por favor
Так подари мне поцелуй, прошу
Quiero sentir de tu calor oh-oh
Хочу почувствовать твое тепло, о-о
Como tu no hay nada mejor
Нет никого лучше тебя
Una manifestación de amor oh-oh
Проявление любви, о-о
Así que dame un beso por favor
Так подари мне поцелуй, прошу
Quiero sentir de tu calor oh-oh
Хочу почувствовать твое тепло, о-о
Como no hay nada mejor
Нет никого лучше тебя
Una manifestación de amor oh-oh
Проявление любви, о-о
Sin despegar
Не отрываясь
Esto es pa guayar
Это для того, чтобы танцевать
Pal cuerpo pegar pa' mojarte sin sudar
Чтобы тела слились, чтобы ты промокла, не вспотев
Pal sexo tener despues de un fili quemar
Чтобы заняться любовью после того, как скурим косяк
Pa liberar las tensiones y el cuerpo despojar
Чтобы снять напряжение и обнажить тело
Sin despegar, sin despegar, sin despegar, sin despegar
Не отрываясь, не отрываясь, не отрываясь, не отрываясь





Writer(s): Eduardo Cabra, Rafael Pabon Navedo, Luis Angel Rivera, Carmelo Romero Natal


Attention! Feel free to leave feedback.