Lyrics and translation Rafa Pabön feat. Rauw Alejandro - Esperando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Que
lindo
te
queda
Wie
schön
es
dir
steht
Que
lindo
te
queda
el
vestido
Wie
schön
dir
das
Kleid
steht
Pero
más
me
gusta
cuando
se
lo
quita
Aber
mir
gefällt
es
noch
besser,
wenn
du
es
ausziehst
Desnuda
te
ves
más
bonita
Nackt
siehst
du
noch
schöner
aus
Su
mirada
a
comerla
me
invita
Ihr
Blick
lädt
mich
ein,
sie
zu
verschlingen
Una
copa
de
vino
Ein
Glas
Wein
Pa'
que
la
pasemos
divino
Damit
wir
es
uns
gut
gehen
lassen
Se
fue,
pero
primero
se
vino
Sie
ging,
aber
vorher
kam
sie
Parece
que
se
le
perdió
el
camino,
yeah
Scheint,
als
hätte
sie
den
Weg
verloren,
yeah
Pero
regresó
Aber
sie
kam
zurück
Al
parecer
no
sintió
nada
cuando
otros
labios
besó
Anscheinend
hat
sie
nichts
gefühlt,
als
sie
andere
Lippen
küsste
Aquí
sigo
esperando
que
termine
todo
lo
que
usted
empezó
Hier
warte
ich
immer
noch
darauf,
dass
du
beendest,
was
du
angefangen
hast
Aunque
el
tiempo
ya
paso
Obwohl
die
Zeit
schon
vergangen
ist
No
se
cuando
va
a
llegar
Ich
weiß
nicht,
wann
du
ankommen
wirst
Pero
sigo
esperando
por
ella
Aber
ich
warte
immer
noch
auf
sie
Al
cenicero
no
le
cabe
un
cigarro
mas
In
den
Aschenbecher
passt
keine
Zigarette
mehr
Ni
a
la
mesa
le
cabe
otra
botella
Und
auf
den
Tisch
passt
keine
Flasche
mehr
No
se
cuando
va
a
llegar
Ich
weiß
nicht,
wann
du
ankommen
wirst
Pero
sigo
esperando
por
ella
Aber
ich
warte
immer
noch
auf
sie
Al
cenicero
no
le
cabe
un
cigarro
mas
In
den
Aschenbecher
passt
keine
Zigarette
mehr
Ni
a
la
mesa
le
cabe
otra
botella
(Ra-Rauw)
Und
auf
den
Tisch
passt
keine
Flasche
mehr
(Ra-Rauw)
Te
lo
juro
que
me
paso
pensándote,
recordándote,
deseándo
que
Ich
schwöre
dir,
ich
verbringe
meine
Zeit
damit,
an
dich
zu
denken,
mich
an
dich
zu
erinnern,
mir
zu
wünschen,
dass
Se
repita
todo
de
nuevo
sich
alles
wiederholt
Quiero
chingarte
aunque
suene
grosero
Ich
will
dich
ficken,
auch
wenn
es
unhöflich
klingt
Como
te
gusta
que
te
agarre
por
el
cuello
Wie
es
dir
gefällt,
wenn
ich
dich
am
Hals
packe
Mi
mano
se
enreda
en
tu
cabello
Meine
Hand
verfängt
sich
in
deinem
Haar
A
ti
nada
te
asusta,
una
experta
en
el
sateo
Dir
macht
nichts
Angst,
eine
Expertin
im
Verführen
Sólo
me
llama
para
el
bella-que-que
Sie
ruft
mich
nur
für
das
Geplänkel
an
Te
quiero
romper
de
nuevo
Ich
will
dich
wieder
zerlegen
Si
estás
jugando
te
sigo
el
juego
Wenn
du
spielst,
spiele
ich
mit
Como
estrella
en
el
cielo
esta
su
ego
Wie
ein
Stern
am
Himmel
ist
ihr
Ego
Levita,
ella
no
camina
en
el
suelo
Sie
schwebt,
sie
läuft
nicht
auf
dem
Boden
Te
quiero
romper
de
nuevo
Ich
will
dich
wieder
zerlegen
Si
estás
jugando
te
sigo
el
juego
Wenn
du
spielst,
spiele
ich
mit
Como
estrella
en
el
cielo
esta
su
ego
Wie
ein
Stern
am
Himmel
ist
ihr
Ego
Levita,
ella
no
camina
en
el
suelo
Sie
schwebt,
sie
läuft
nicht
auf
dem
Boden
No
se
cuando
va
a
llegar
Ich
weiß
nicht,
wann
du
ankommen
wirst
Pero
sigo
esperando
por
ella
Aber
ich
warte
immer
noch
auf
sie
Al
cenicero
no
le
cabe
un
cigarro
mas
In
den
Aschenbecher
passt
keine
Zigarette
mehr
Ni
a
la
mesa
le
cabe
otra
botella
Und
auf
den
Tisch
passt
keine
Flasche
mehr
No
se
cuando
va
a
llegar
Ich
weiß
nicht,
wann
du
ankommen
wirst
Pero
sigo
esperando
por
ella
Aber
ich
warte
immer
noch
auf
sie
Al
cenicero
no
le
cabe
un
cigarro
mas
In
den
Aschenbecher
passt
keine
Zigarette
mehr
Ni
a
la
mesa
le
cabe
otra
botella
Und
auf
den
Tisch
passt
keine
Flasche
mehr
Duermo
temprano
pa'
soñarte
más,
desde
que
no
estás
Ich
gehe
früh
schlafen,
um
mehr
von
dir
zu
träumen,
seit
du
nicht
mehr
da
bist
Una
tortura
verte
sin
probar,
desear
sin
tocar
Eine
Qual,
dich
zu
sehen,
ohne
dich
zu
kosten,
dich
zu
begehren,
ohne
dich
zu
berühren
Cuándo
se
quitaba
los
jeane'
y
modelaba
el
babydoll
Als
du
deine
Jeans
auszogst
und
das
Babydoll
vorgeführt
hast
Cuando
lo
hacíamos
de
noche
hasta
que
saliera
el
sol
Als
wir
es
nachts
taten,
bis
die
Sonne
aufging
Y
yo
que
no
miro
pa'
atrá'
ni
en
el
retrovisor
Und
ich,
der
ich
nicht
mal
im
Rückspiegel
zurückschaue
Todavía
no
encuentro
una
que
me
lo
haga
mejor
Ich
finde
immer
noch
keine,
die
es
besser
macht
Te
quiero
romper
de
nuevo
Ich
will
dich
wieder
zerlegen
Si
estás
jugando
te
sigo
el
juego
Wenn
du
spielst,
spiele
ich
mit
Como
estrella
en
el
cielo
está
su
ego
Wie
ein
Stern
am
Himmel
ist
ihr
Ego
Levita,
ella
no
camina
en
el
suelo
Sie
schwebt,
sie
läuft
nicht
auf
dem
Boden
Te
quiero
romper
de
nuevo
Ich
will
dich
wieder
zerlegen
Si
estás
jugando
te
sigo
el
juego
Wenn
du
spielst,
spiele
ich
mit
Como
estrella
en
el
cielo
está
su
ego
Wie
ein
Stern
am
Himmel
ist
ihr
Ego
Levita,
ella
no
camina
en
el
suelo,
yeah
Sie
schwebt,
sie
läuft
nicht
auf
dem
Boden,
yeah
Pero
regresó
Aber
sie
kam
zurück
Al
parecer
no
sintió
nada
cuando
otros
labios
besó
Anscheinend
hat
sie
nichts
gefühlt,
als
sie
andere
Lippen
küsste
Aquí
sigo
esperando
que
termine
todo
lo
que
uste'
empezó
Hier
warte
ich
immer
noch
darauf,
dass
du
beendest,
was
du
angefangen
hast
Aunque
el
tiempo
ya
pasó
Obwohl
die
Zeit
schon
vergangen
ist
Rafa
Pabón
in
the
mic
Rafa
Pabón
am
Mikrofon
Rauw
Alejandro
Rauw
Alejandro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Cabra, Luis Angel Rivera, Simon Restrepo, Rafael Pabon Navedo, Raul Alejandro Ocasio Ruiz
Album
Galería
date of release
27-04-2023
Attention! Feel free to leave feedback.