Rafa Pérez - El Cariño de Mi Pueblo (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafa Pérez - El Cariño de Mi Pueblo (En Vivo)




El Cariño de Mi Pueblo (En Vivo)
Любовь Моего Народа (Вживую)
Resultados de búsqueda
Результаты поиска
Resultado del Gráfico de conocimiento
Результат из Графа знаний
El Cariño De Mi Pueblo
Любовь Моего Народа
Jorge Oñate
Хорхе Оньате
El Cariño de mi Pueblo
Любовь моего народа
El que toda la gente me quiera,
То, что все люди любят меня, милая,
Es un placer que me da la vida,
Это удовольствие, которое дарит мне жизнь,
Que muchos desearian,
Которого многие желали бы,
El que todos los amigos mios,
То, что все мои друзья,
Se llenen de infinita ternura,
Наполняются бесконечной нежностью,
Con las canciones mias.
Под мои песни.
He recorrido muchos caminos,
Я прошел много дорог,
De esos que largos tiene el destino,
Из тех, что длинные у судьбы,
Ilusiones perdidas,
Потерянные иллюзии,
Pero es muy justo reconocerlo,
Но справедливо признать,
He tenido momentos felices,
У меня были счастливые моменты,
De esos que no se olvidan.
Те, которые не забываются.
Cuando pasan los años, uno va comprendiendo
С годами начинаешь понимать,
Que lo mas bello, que lo mas bello,
Что самое прекрасное, что самое прекрасное,
Es regalar ternura, es sentir el cariño,
Это дарить нежность, это чувствовать любовь,
De los amigos y de la gente de mi pueblo.
Друзей и людей моего народа.
En las noches de mi tierra, renacen siempre mis alegrias,
В ночи моей земли, всегда возрождаются мои радости,
Hay un verso de esperanza, en cada aliento del alma mia.
Есть стих надежды, в каждом вздохе моей души.
Ahora vengo a libertarme, estoy triste todavia,
Сейчас я пришел освободиться, я все еще грущу,
Yo no tengo que ofrecerles, solo las canciones mias.
Мне нечего вам предложить, кроме своих песен.
Yo siempre soy Gustavo Gutierrez,
Я всегда Густаво Гутьеррес,
El que canta muy triste en el valle,
Тот, кто поет очень грустно в долине,
El del cantar herido,
С раненым пением,
Por polvoriento que sea el camino,
Каким бы пыльным ни был путь,
No le tengo miedo a la distancia,
Я не боюсь расстояния,
Si alli encuentro el olvido.
Если там я найду забвение.
Nunca he ofendido a nadie en la vida,
Я никогда никого не обижал в жизни,
He sido un hombre bueno y sencillo,
Я был добрым и простым человеком,
Soy un hombre sincero,
Я искренний человек,
Como principio siempre he buscado,
В качестве принципа я всегда стремился,
Hacer el bien a todo el que pueda,
Делать добро всем, кому могу,
Siempre dar un consejo.
Всегда давать совет.
Cuando pasan los años, uno va comprendiendo
С годами начинаешь понимать,
Que lo mas bello, que lo mas bello,
Что самое прекрасное, что самое прекрасное,
Es regalar ternura, es sentir el cariño,
Это дарить нежность, это чувствовать любовь,
De los amigos, y de la gente de mi pueblo.
Друзей и людей моего народа.
En las noches de mi tierra, renacen siempre mis alegrias,
В ночи моей земли, всегда возрождаются мои радости,
Hay un verso de esperanza, en cada aliento del alma mia.
Есть стих надежды, в каждом вздохе моей души.
Ahora vengo a libertarme, estoy triste todavia,
Сейчас я пришел освободиться, я все еще грущу,
Yo no tengo que ofrecerles, solo las canciones mias
Мне нечего вам предложить, кроме своих песен.





Writer(s): Gustavo Enrique Gutierrez Cabello


Attention! Feel free to leave feedback.