Lyrics and translation Rafa Pérez - Que No Me Faltes Tú (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que No Me Faltes Tú (En Vivo)
Ты не должна меня покидать
Que
me
falte
el
aire
para
respirar
Даже
пусть
я
задохнусь
Aunque
que
me
falte
el
alma
si
la
quiere
Dios
И
душа
моя
даже
уйдет
к
Богу
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Пусть
я
буду
жить
всего
лишь
год
Pero
que
nunca
me
faltes
tu
mi
amor
Но
ты
никогда
не
должна
меня
покидать,
любовь
моя
Que
me
falte
el
agua
Пусть
я
умру
от
жажды
Que
me
falte
el
viento
Пусть
я
замерзну
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
Пусть
я
буду
нищим
Pero
nunca
tu,
no
me
faltes
tú
Но
ты
никогда
не
должна
меня
покидать
Y
puedo
ser
un
ciego
Я
могу
быть
слепым
Y
caminar
descalzo
И
ходить
босиком
Que
un
millón
de
brasas
lastimen
mis
pasos
И
пусть
миллион
углей
обожгут
мои
ноги
Pero
nunca
tu
no
me
faltes
tú,
Но
ты
никогда
не
должна
меня
покидать
Como
quisiera
pedirle
a
la
madrugada
Как
я
хотел
бы
попросить
рассвет
Que
mañana
será
triste
que
no
te
vayas
Оставить
тебя
завтра
со
мной
Que
hay
un
lugar
en
la
vida
de
este
hombre
bueno
Ведь
в
жизни
этого
хорошего
человека
есть
место
Que
tan
solo
tú
has
podido
llenar
en
pleno
Которое
смогла
заполнить
только
ты
Como
quisiera
vestirme
de
valentía
Как
я
хотел
бы
одеться
в
смелость
Y
que
no
fuera
en
mi
rostro
tan
evidente
Но
я
не
могу
скрыть
свои
чувства
Y
no
confesarle
a
diario
a
mi
confidente
И
не
могу
каждый
день
признаваться
своему
другу
Que
te
quiero
más
a
ti
que
a
mi
propia
vida
Что
я
люблю
тебя
больше,
чем
свою
жизнь
Y
que
me
falte
el
aire
para
respirar,
Даже
пусть
я
задохнусь
Aunque
me
falte
el
alma
si
la
quiere
Dios
И
душа
моя
даже
уйдет
к
Богу
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Пусть
я
буду
жить
всего
лишь
год
Pero
que
nunca
me
faltes
tu
mi
amor
Но
ты
никогда
не
должна
меня
покидать,
любовь
моя
Y
que
me
falte
el
agua
Пусть
я
умру
от
жажды
Que
me
falte
el
viento
Пусть
я
замерзну
Que
me
falte
un
año
pa
poneme
viejo
Пусть
я
постарею
Pero
nunca
tu
no
me
faltes
tú
Но
ты
никогда
не
должна
меня
покидать
Y
puedo
ser
un
ciego
Я
могу
быть
слепым
Y
caminar
descalzo
И
ходить
босиком
Que
un
millón
de
brasas
lastimen
mis
pasos
И
пусть
миллион
углей
обожгут
мои
ноги
Pero
nunca
tú
no
me
faltes
tú
mi
amor
Но
ты
никогда
не
должна
меня
покидать,
любовь
моя
Que
me
falte
el
aire
para
respirar,
Даже
пусть
я
задохнусь
Aunque
me
falte
el
alma
si
la
quiere
Dios
И
душа
моя
даже
уйдет
к
Богу
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Пусть
я
буду
жить
всего
лишь
год
Pero
que
nunca
me
faltes
tu
mi
amor
Но
ты
никогда
не
должна
меня
покидать,
любовь
моя
Y
que
me
falte
el
agua
Пусть
я
умру
от
жажды
Que
me
falte
el
viento
Пусть
я
замерзну
Que
me
falte
todo
lo
que
aún
no
tengo
Пусть
я
буду
нищим
Pero
nunca
tú
no
me
faltes
tú
Но
ты
никогда
не
должна
меня
покидать
Como
quisiera
con
mi
canto
deslumbrarte
Как
я
хотел
бы
ослепить
тебя
своим
пением
Y
esta
canción
los
oídos
acostumbrarte
И
приучить
твои
уши
к
этой
песне
Y
hablar
con
Dios
frente
a
frente
para
tenerte
И
говорить
с
Богом
лицом
к
лицу,
чтобы
иметь
тебя
Por
todas
mis
noches
buenas
para
quererte
За
все
мои
хорошие
ночи,
чтобы
любить
тебя
Renacería
por
ti
todas
mis
mañanas
Я
бы
возрождался
ради
тебя
каждое
утро
Por
ti
todas
mis
angustias
olvidaría
Ради
тебя
забыл
бы
все
свои
страхи
Y
gastaría
contigo
aquellas
monedas
И
потратил
бы
с
тобой
те
монеты
Que
desde
niño
he
guardado
en
una
alcancía
Которые
я
копил
с
детства
в
копилке
Hice
de
tus
ojos
mi
mejor
canción
Твои
глаза
стали
песней
моей
души
Y
haré
por
tus
pasos
diaria
una
oración
А
твои
шаги
стали
ежедневной
молитвой
Para
que
te
sientas
siempre
mi
mujer
Чтобы
ты
всегда
чувствовала
себя
моей
женщиной
Y
sientas
mi
amor
corriendo
por
tu
piel
И
чтобы
ты
чувствовала,
как
моя
любовь
течет
по
твоей
коже
Y
que
me
falte
el
agua
Пусть
я
умру
от
жажды
Que
me
falte
el
viento
Пусть
я
замерзну
Que
me
falte
un
año
pa'
poneme
viejo
Пусть
я
постарею
Pero
nunca
tu
no
me
faltes
tú
Но
ты
никогда
не
должна
меня
покидать
Y
puedo
ser
un
ciego
Я
могу
быть
слепым
Y
caminar
descalzo
И
ходить
босиком
Que
un
millón
de
brasas
lastimen
mis
pasos
И
пусть
миллион
углей
обожгут
мои
ноги
Pero
nunca
tú,
no
me
faltes
tú
Но
ты
никогда
не
должна
меня
покидать
Que
me
falte
el
aire
para
respirar,
Даже
пусть
я
задохнусь
Aunque
me
falte
el
alma
si
la
quiere
Dios
И
душа
моя
даже
уйдет
к
Богу
Que
me
falte
un
año
para
envejecer
Пусть
я
буду
жить
всего
лишь
год
Pero
que
nunca
me
faltes
tú,
milagros
Но
ты
никогда
не
должна
меня
покидать,
мое
чудо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilfran Castillo Utria
Attention! Feel free to leave feedback.