Lyrics and translation Rafa Pérez - Te Tengo Loquita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Tengo Loquita
У тебя на меня сносит башню
Hay
no
trates
de
ocultarlo
ma'
Эй,
не
пытайся
скрывать,
детка
Deja
tu
miedo
y
ven
para
acá
Откинь
свой
страх
и
давай
сюда
No
quieras
tapar
el
cielo
con
las
manos
Не
пытайся
прикрывать
небо
руками
Para
ocultarlo
y
es
en
vano,
si
tu
sabes
Чтобы
скрыть
это,
но
это
бесполезно,
ведь
ты
знаешь
Que
el
que
no
sabe,
con
mirarnos
cuenta
se
da
Что
тот,
кто
не
знает,
поймет,
только
взглянув
на
нас
Que
yo
soy
el
hombre
que
te
tiene
loquita
Что
я
тот
мужчина,
который
сводит
тебя
с
ума
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
El
único
dueño
de
la
miel
de
tu
boquita
Единственный
хозяин
меда
твоих
уст
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
El
que
te
pechicha,
el
que
te
acaricia
Тот,
кто
ласкает
тебя
грудью,
тот,
кто
ласкает
тебя
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Y
haciendo
cositas
te
he
saca
sonrisas
И,
делая
всякие
вещи,
я
вызываю
у
тебя
улыбки
Laira
laira!
Laila
laила!
Quien
te
va
hacer
feliz,
como
yo,
como
yo
como
yo
Кто
сделает
тебя
счастливой,
как
я,
как
я,
как
я
Quien
te
va
hacer
gozar,
como
yo,
como
yo,
como
yo
Кто
заставит
тебя
наслаждаться,
как
я,
как
я,
как
я
Si
es
que
tu
sabes
que
yo
soy
el
que
te
pone
a
patinar
Если
ты
знаешь,
что
я
тот,
кто
заставляет
тебя
танцевать
Si
tu
sabes
que
yo
soy,
el
que
te
pone
a
loquiar
Если
ты
знаешь,
что
я
тот,
кто
сводит
тебя
с
ума
Dile
a
todo
el
mundo
que
te
tengo
loquita
Скажи
всему
миру,
что
ты
сходишь
по
мне
с
ума
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
El
único
dueño
de
la
miel
de
tu
boquita
Единственный
хозяин
меда
твоих
уст
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
El
que
te
pechicha,
el
que
te
acaricia
Тот,
кто
ласкает
тебя
грудью,
тот,
кто
ласкает
тебя
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Y
haciendo
cositas
te
he
saca
sonrisas
И,
делая
всякие
вещи,
я
вызываю
у
тебя
улыбки
Y
ya
para
que
esconderse
si,
tan
solo
fue
un
besito
y
ya
И
зачем
скрываться,
если
это
был
всего
лишь
поцелуй
и
все
такое
Salimos
un
par
de
veces
más
y
empezó
este
vacile
tan
bacano
Мы
еще
несколько
раз
выходили,
и
началось
это
дикое
безумие.
Que
siempre
hemos
ocultado,
pero
el
mundo
ya
bien
lo
sabe
О
чем
мы
всегда
молчали,
но
мир
уже
знает
об
этом
Y
a
nadie
le
puedes
negar
И
никому
нельзя
отрицать
Que
yo
soy
el
hombre
que
te
tiene
loquita
Что
я
тот
мужчина,
который
сводит
тебя
с
ума
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
El
único
dueño
de
la
miel
de
tu
boquita
Единственный
хозяин
меда
твоих
уст
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
El
que
te
pechicha,
el
que
te
acaricia
Тот,
кто
ласкает
тебя
грудью,
тот,
кто
ласкает
тебя
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Y
haciendo
cositas
te
he
saca
sonrisas
И,
делая
всякие
вещи,
я
вызываю
у
тебя
улыбки
Quién
te
va
a
besar,
como
yo,
como
yo,
como
yo
Кто
тебя
поцелует,
как
я,
как
я,
как
я
Quien
te
va
acariciar
como
yo,
como
yo,
como
yo
Кто
тебя
ласкает,
как
я,
как
я,
как
я
Si
es
que
tu
sabes
que
yo
soy
el
hombre
que
te
va
amañar
Если
ты
знаешь,
что
я
тот
мужчина,
который
тебя
приручит
Si
es
que
tu
sabes
que
después
de
mi
ya
no
viene
más
nada
Если
ты
знаешь,
что
после
меня
больше
никого
не
будет
Dile
a
todo
el
mundo
que
te
tengoloquita
Скажи
всему
миру,
что
ты
сходишь
по
мне
с
ума
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
El
único
dueño
de
la
miel
de
tu
boquita
Единственный
хозяин
меда
твоих
уст
Ay
ay
ay
ay!
Ай
ай
ай
ай!
El
que
te
pechicha,
el
que
te
acaricia
Тот,
кто
ласкает
тебя
грудью,
тот,
кто
ласкает
тебя
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Laila
laila
lailara,
laila
laila
lailara
Y
haciendo
cositas
te
he
saca
sonrisas
И,
делая
всякие
вещи,
я
вызываю
у
тебя
улыбки
Y
hasta
más!
И
даже
больше!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Adolfo Sumoza Suarez
Attention! Feel free to leave feedback.