Rafa Pérez - Y No Es Que Te Odie (En VIvo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafa Pérez - Y No Es Que Te Odie (En VIvo)




Y No Es Que Te Odie (En VIvo)
И я тебя не ненавижу (Вживую)
Ya te puedes marchar de aquí
Ты можешь уходить отсюда,
Está libre el camino, las puertas abiertas, ya puedes partir sin
Путь свободен, двери открыты, можешь уйти без меня.
Yo veré si te dejo ir
Я посмотрю, отпущу ли я тебя.
Pero si tu lo quieres, recoge tus cosas vete de mi vida si
Но если ты этого хочешь, собери свои вещи, уходи из моей жизни, да.
Recoge tus cuadros las fotos,
Забери свои картины, фотографии,
Lo poco que queda toma lo que quieras lo mismo me da
То немногое, что осталось, бери, что хочешь, мне все равно.
Ya me fastidia el olor a perfume y oírte la voz,
Меня уже раздражает запах твоих духов и твой голос,
Ya no más yo realmente prefiero decirte un adiós.
Хватит, я действительно предпочитаю сказать тебе «прощай».
Y no es que te odie,
И дело не в том, что я тебя ненавижу,
Sino que el ambiente, está cotidiano y se volvió cansón.
Просто обстановка стала обыденной и надоела.
Ya a tu sol le pido que me alumbre, soy un limosnero que ya no le dan
Я прошу твое солнце осветить меня, я нищий, которому больше не подают.
Y hasta el sexo se volvió costumbre,
И даже секс стал привычкой,
Es ni el desayuno de huevo con pan.
Как завтрак из яиц с хлебом.
Aunque yo cerré la puerta del amor, dejé una ventana abierta para ti.
Хотя я закрыл дверь любви, я оставил для тебя открытое окно.
Y no es que te odie, sino que el ambiente,
И дело не в том, что я тебя ненавижу, просто обстановка
Está cotidiano y se puso cansón,
Стала обыденной и надоела,
Ya a tu sol le pido que me alumbre soy un limosnero que ya no le dan
Я прошу твое солнце осветить меня, я нищий, которому больше не подают.
Y haste el sexo se volvió costumbre,
И даже секс стал привычкой,
Es ni el desayuno de huevo con pan.
Как завтрак из яиц с хлебом.
II
II
Como puedes salirme hoy
Как ты можешь бросить меня сегодня,
Después de tanto tiempo de amarte y besarte me vas a decir me voy
После стольких лет любви и поцелуев, ты говоришь мне, что уходишь?
Pero yo como siempre soy
Но я, как всегда,
El que baja la guardia, quien pone la pausa, rogandote siempre estoy
Опускаю руки, ставлю на паузу, всегда умоляю тебя.
Por qué te aprovechas de mi
Почему ты пользуешься мной,
De mi humilde nobleza o es que en tu cabeza te crees la mejor,
Моей скромной благородностью, или ты считаешь себя лучше всех?
Y que tal si Dios te hubiese dado una fama mundial,
А что, если бы Бог дал тебе мировую славу,
Ni por hay existiera mi nombre en tu agenda especial
Даже тогда моего имени не было бы в твоем списке контактов.
Y no es que te odie,
И дело не в том, что я тебя ненавижу,
Sino que el ambiente repite lo mismo una y otra vez
Просто обстановка повторяется снова и снова.
Ya perdí la noción de adorarte mi reloj de agujas ya gira al revés
Я потерял смысл обожать тебя, мои стрелки часов идут в обратную сторону.
Mis Domingos parecen un Martessi te hablo verdades ya no me las crees
Мои воскресенья похожи на вторники, я говорю тебе правду, а ты мне больше не веришь.
Aunque yo cerré la puerta del amor
Хотя я закрыл дверь любви,
Dejé una ventana abierta para ti
Я оставил для тебя открытое окно.
Y no es que te odie,
И дело не в том, что я тебя ненавижу,
Sino que el ambiente está cotidano y se volvió cansón,
Просто обстановка стала обыденной и надоела,
Ya a tu sol le pido que me alumbre soy un limosnero que ya no le dan
Я прошу твое солнце осветить меня, я нищий, которому больше не подают.
Y hasta el sexo se volvió costumbre
И даже секс стал привычкой,
Es ni el desayuno de huevo con pan.
Как завтрак из яиц с хлебом.





Writer(s): Aurelio Yeyo Nuñez


Attention! Feel free to leave feedback.