Lyrics and translation Rafa Pons - Berlin Est
Donde
las
brujas
vuelan
sin
escoba,
Там,
где
ведьмы
летают
без
метлы,
Y
los
pecados
de
ayer
se
me
perdonan.
И
грехи
вчерашние
мои
прощаются.
Donde
privamos
esperando
al
futuro
Где
мы
заседаем,
ожидая
будущего
Cantando
alguna
canción
de
Extremoduro.
И
поем
какую-нибудь
песню
Extremoduro.
Donde
me
pierdo,
Там,
где
я
теряюсь,
Donde
me
entiendo.
Там,
где
я
понимаю
себя.
Donde
los
dueños
son
clientes
conflictivos
Там,
где
владельцы
- проблемные
клиенты
Y
ser
abstemio
es
lo
único
prohibido.
И
быть
трезвенником
- единственное
запретное.
Donde
respiras
un
cielo
de
nicotina
Там,
где
ты
вдыхаешь
небо
из
никотина
Y
sueña
siempre
con
dormirse
la
vecina
И
всегда
мечтаешь,
что
соседка
уснет
Quita
esa
maqueta
Выключи
эту
демку
Que
me
ralla
la
cabeza.
Она
мне
пробирает
до
мозгов.
Que
hoy
me
que
quema
la
semana
Пусть
сегодня
сгорит
вся
эта
неделя,
Y
a
mi
no
me
da
la
gana
de
quedarme
a
dormir.
А
мне
не
хочется
оставаться
на
ночлег.
Voy
a
hipotecar
el
alma
y
colarme
en
cualquier
cama
Я
заложу
душу
и
прокрадусь
в
любую
постель
Renaciendo
hasta
morir.
Возрождаясь,
чтобы
умереть.
No
me
importa
si
me
viste
saliendo
del
revés.
Мне
все
равно,
что
ты
увидишь
меня
выходящим
наизнанку.
No
me
busques
que
me
encuentras
en
el
Berlin-Est.
Не
ищи
меня,
я
в
Berlin-Est.
Donde
las
damas
beben
cubatas
de
litro
Там,
где
дамы
пьют
литровые
коктейли
Y
sospechamos
de
los
cigarros
sin
filtro.
И
мы
подозреваем
в
сигаретах
без
фильтра.
Donde
se
mezclan
resaca
y
borrachera
Там,
где
смешивается
похмелье
и
пьянство
Y
filosofas
de
la
vida
con
cualquiera.
И
философия
жизни
с
кем
угодно.
Ponnos
un
chupito,
Налей-ка
нам
по
шоточку,
Luis
de
apellido
ito.
Луис
по
фамилии
Ито.
Tal
vez
un
día
sentemos
la
cabeza
Может
быть,
однажды
мы
успокоимся
Y
sin
alcohol
nos
pidamos
las
cervezas.
И
без
алкоголя
будем
просить
пива.
Tú
de
momento
ponme
otra
bien
fría,
Пока
же
налей
мне
еще
холодненького,
Aliñalá
con
un
poco
de
tequila.
Добавь
немного
текилы.
¿Ese
colchón
donde
anda?
Куда
переместился
тот
матрас?
¿Por
qué
coño
no
está
la
Sandra?
Почему,
черт
возьми,
здесь
нет
Сандры?
Otra
noche
más
con
los
de
siempre
Еще
одна
ночь
с
такими
же,
как
я,
Lo
peor
es
que
al
final
hasta
se
les
quiere,
Хуже
всего
то,
что
в
итоге
их
начинаешь
любить,
Incluso
vuelves,
y
gritas
fuerte.
Даже
возвращаешься
и
кричишь
во
весь
голос.
Una
copa
más,
una
copa
más,
Еще
одну
стопку,
еще
одну
стопку,
Que
son
las
tres
y
cuarto
y
estos
nos
quieren
echar.
Потому
что
уже
три
пятнадцать,
и
нас
сейчас
выгонят.
Una
copa
más,
una
copa
más,
Еще
одну
стопку,
еще
одну
стопку,
Marica
el
que
no
salga,
gritan
Pumuky
y
Ferran.
Слабак
тот,
кто
не
уходит,
кричат
Пумуки
и
Ферран.
Una
copa
más,
una
copa
más,
Еще
одну
стопку,
еще
одну
стопку,
La
Cova,
Plataforma,
Paris
pa'
desayunar.
Кова,
Платформа,
Париж
для
завтрака.
Una
copa
más,
una
copa
más,
Еще
одну
стопку,
еще
одну
стопку,
Rafita
ves
saliendo
que
hoy
la
vamos
a
liar.
Рафита,
выходи,
сегодня
мы
зажжем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ripoll Rafael Pons
Album
Insisto
date of release
15-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.