Rafa Pons - Como un Hombre - translation of the lyrics into German

Como un Hombre - Rafa Ponstranslation in German




Como un Hombre
Wie ein Mann
no eres feliz
Du bist nicht glücklich
Te dije estás muy rara
Ich sagte, du bist sehr seltsam
Y te echaste a reír
Und du hast angefangen zu lachen
En mi puta cara
In mein verdammtes Gesicht
Y así empezó el calvario
Und so begann die Qual
Que asumo por idiota
Die ich als Idiot hinnehme
Con la miel en los labios
Mit Honig auf den Lippen
Vivo escupiendo moscas
Lebe ich und spucke Fliegen
No tengo lo que hay que tener
Ich habe nicht, was man braucht
Si hoy te consiento que jamás es suficiente
Wenn ich dir heute zugestehe, dass es niemals genug ist
No me da miedo perder
Ich habe keine Angst zu verlieren
Me da pereza ser valiente
Ich bin zu faul, mutig zu sein
Cómo coño supera tantas cosas la gente
Wie zum Teufel überstehen die Leute so viele Dinge
Quiero que lo sepas, guardo los recibos
Ich will, dass du es weißt, ich bewahre die Quittungen auf
De cada promesa que jamás hemos cumplido
Von jedem Versprechen, das wir niemals gehalten haben
Quemaré las letras que aún no te he escrito
Ich werde die Texte verbrennen, die ich dir noch nicht geschrieben habe
Con el nombre de los hijos que nunca tuvimos
Mit den Namen der Kinder, die wir nie hatten
Mira por donde mi ansiedad me grita
Sieh mal an, meine Angst schreit mich an
Que solo se excita con lo que mi alma le esconde
Dass sie sich nur an dem erregt, was meine Seele ihr verbirgt
Si mi lado femenino se rompe
Wenn meine weibliche Seite zerbricht
Quizá aprenda a llorar como un hombre
Lerne ich vielleicht zu weinen wie ein Mann
Como un hombre
Wie ein Mann
Necesito huir
Ich muss fliehen
Hacia ninguna parte
Ins Nirgendwo
Pues te va a perseguir
Denn es wird dich verfolgen
Grité "tu puta madre"
Ich schrie "Deine verdammte Mutter"
Y la ciudad me escupe
Und die Stadt spuckt mich aus
Solo melancolía
Nur Melancholie
Como en las pelis cutres
Wie in den kitschigen Filmen
Esas del mediodía
Diesen vom Mittag
Fue nuestra historia una canción
Unsere Geschichte war ein Lied
Con una melodía
Mit einer Melodie
Que sin querer se te engancha
Die dich ungewollt packt
Cupido perdió el ritmo y ninguno pidió revancha
Cupido verlor den Rhythmus und keiner bat um eine Revanche
Antes del estribillo se enfrió la venganza
Vor dem Refrain erkaltete die Rache
Quiero que lo sepas, guardo los recibos
Ich will, dass du es weißt, ich bewahre die Quittungen auf
De cada promesa que jamás hemos cumplido
Von jedem Versprechen, das wir niemals gehalten haben
Quemaré las letras que aún no te he escrito
Ich werde die Texte verbrennen, die ich dir noch nicht geschrieben habe
Con el nombre de los hijos que nunca tuvimos
Mit den Namen der Kinder, die wir nie hatten
Mira por donde mi ansiedad me grita
Sieh mal an, meine Angst schreit mich an
Que solo se excita con lo que mi alma le esconde
Dass sie sich nur an dem erregt, was meine Seele ihr verbirgt
Si mi lado femenino se rompe
Wenn meine weibliche Seite zerbricht
Quizá aprenda a llorar como un hombre
Lerne ich vielleicht zu weinen wie ein Mann
Como un hombre
Wie ein Mann
Puede ser
Kann sein
Que más da
Was soll's
Ya da igual
Ist doch egal
Si ya
Ich weiß ja schon
Que jamás
Dass du niemals
Volverás
Zurückkommen wirst
Déjame
Lass mich





Writer(s): Rafa Pons


Attention! Feel free to leave feedback.