Lyrics and translation Rafa Pons - El Último Pedazo del Pastel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Último Pedazo del Pastel
Последний Кусок Пирога
Vale,
que
sí,
que
todo
bien
Ладно,
да,
всё
хорошо.
Me
largo
y
a
otra
cosa.
Я
ухожу
и
займусь
чем-то
другим.
Quédate
mi
soledad
Оставь
себе
моё
одиночество,
Perfumando
tu
boca.
Оно
ароматизирует
твои
поцелуи.
Me
he
guardado
en
un
cajón
Я
храню
в
ящике
Una
mierda
pinchada
en
un
palo
Дерьмо
на
палочке,
Con
forma
de
corazón.
В
форме
сердца.
Vale,
que
sí,
que
todo
bien
Ладно,
да,
всё
хорошо.
Hablaremos
del
tiempo
Поговорим
о
погоде
Y
lo
fácil
que
es
saber
И
о
том,
как
легко
понять,
Que
pasó
nuestro
momento.
Что
наш
момент
прошёл.
No
te
preocupes
por
mí,
Не
беспокойся
обо
мне,
Tengo
arte
para
destrozarme
Я
мастерски
умею
уничтожать
себя,
Sin
dejar
de
sonreír.
Не
переставая
улыбаться.
Será
mejor
que
no
me
llames
Лучше
не
звони
мне,
Ya
no
hay
nada
por
hacer.
Больше
ничего
нельзя
сделать.
Tu
nunca
follas
los
martes
Ты
никогда
не
занимаешься
сексом
по
вторникам,
Hoy
no
vengas
a
joder.
Сегодня
не
приходи
портить
всё.
O
acabará
de
maquillaje
А
то
испачкаешь
макияжем
El
último
pedazo
de
pastel.
Последний
кусок
пирога.
Vale,
que
sí,
que
todo
bien
Ладно,
да,
всё
хорошо.
Maldita
primavera.
Будь
проклята
эта
весна.
Dejaré
de
estornudar
Я
перестану
чихать,
Cuando
alguna
me
quiera.
Когда
кто-нибудь
меня
полюбит.
Soy
alérgico
a
la
luz
У
меня
аллергия
на
свет,
Pero
en
mi
cama
tengo
dos
fantasmas
Но
в
моей
постели
два
призрака,
Que
me
abrazan
como
tú.
Которые
обнимают
меня,
как
ты.
Y
a
veces
me
desoriento
И
иногда
я
теряюсь,
Derrotado
en
mi
sillón.
Разбитый,
сижу
в
кресле.
El
reposo
del
guerrero
Покой
воина
Lo
ha
arrasado
un
ciclón.
Разрушен
ураганом.
Vale,
que
sí,
que
todo
bien.
Ладно,
да,
всё
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafa Pons
Attention! Feel free to leave feedback.