Lyrics and translation Rafa Pons - Hambre de Balón
Hambre de Balón
Голод по мячу
Tenemos
hambre
de
balón
У
нас
голод
по
мячу
Está
el
partido
emocionante
Матч
такой
захватывающий
Déficit
de
atención
cuando
Дефицит
внимания,
когда
No
nos
tenemos
delante.
Мы
не
видим
друг
друга
вплотную.
Yo
me
hubiera
equivocado
Я
бы
ошибся
Si
te
hubiera
conocido
antes.
Если
бы
раньше
тебя
узнал.
No
es
que
ahora
sea
más
listo
Не
то
чтобы
я
сейчас
стал
умнее
Sólo
es
que
no
temo
equivocarme.
Просто
я
больше
не
боюсь
ошибаться.
Nos
presentaron
y
me
tuve
que
escapar
Нам
представили
друг
друга,
и
мне
пришлось
убежать
No
hay
humano
que
resista
tanta
electricidad.
Нет
такого
человека,
который
смог
бы
выдержать
такой
электрический
разряд.
Tenemos
hambre
de
balón
У
нас
голод
по
мячу
Está
el
partido
emocionante
Матч
такой
захватывающий
Déficit
de
atención
cuando
Дефицит
внимания,
когда
No
nos
tenemos
delante.
Мы
не
видим
друг
друга
вплотную.
Hambre
de
balón,
Голод
по
мячу,
Presión
inteligente.
Умное
давление.
Un
marcaje
cuerpo
a
cuerpo
Плотная
опека
Hasta
que
venza
el
más
valiente.
Пока
не
победит
сильнейший.
Tu
viniste
con
un
tipo
a
mi
me
suena
que
llegué
con
alguien.
Ты
пришла
с
кем-то,
мне
кажется,
я
тоже
с
кем-то
пришел.
Si
mirar
fuera
delito,
la
verdad
tendrías
que
denunciarme.
Если
бы
взгляды
были
преступлением,
то
мне
бы
пришлось
явиться
с
повинной.
En
el
baño
del
pasillo
te
encontré.
В
туалете
я
тебя
нашел.
Mientras
echabas
el
pestillo
susurraste
"mátame".
Пока
ты
закрывала
засов,
ты
прошептала
"убей
меня".
Tenemos
hambre
de
balón
У
нас
голод
по
мячу
Está
el
partido
emocionante
Матч
такой
захватывающий
Déficit
de
atención
cuando
Дефицит
внимания,
когда
No
nos
tenemos
delante.
Мы
не
видим
друг
друга
вплотную.
Hambre
de
balón,
Голод
по
мячу,
Presión
inteligente.
Умное
давление.
Un
marcaje
cuerpo
a
cuerpo
Плотная
опека
Hasta
que
venza
el
más
valiente.
Пока
не
победит
сильнейший.
Y
que
importa
si
pierdo
esto
huele
a
remontada.
И
неважно,
что
я
проигрываю,
это
похоже
на
победу.
Llevamos
cuatro
prórrogas
de
más.
Мы
уже
прошли
четыре
овертайма.
No
sé
si
estás
loca
o
simplemente
enamorada.
Не
знаю,
ты
сумасшедшая
или
просто
влюблена.
Te
quiero
libre
y
desmarcada.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
свободной
и
умела
быстро
реагировать,
Improvisando
la
jugada.
Даже
если
ты
будешь
играть
не
по
правилам.
Incluso
aunque
fuerces
penal.
Даже
если
ты
заставишь
меня
пробить
пенальти.
Tenemos
hambre
de
balón
У
нас
голод
по
мячу
Está
el
partido
emocionante
Матч
такой
захватывающий
Déficit
de
atención
cuando
Дефицит
внимания,
когда
No
nos
tenemos
delante.
Мы
не
видим
друг
друга
вплотную.
Hambre
de
balón,
Голод
по
мячу,
Presión
inteligente.
Умное
давление.
Un
marcaje
cuerpo
a
cuerpo
Плотная
опека
Hasta
que
venza
el
más
valiente.
Пока
не
победит
сильнейший.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafa Pons
Attention! Feel free to leave feedback.