Lyrics and translation Rafa Pons - Julia Roberts
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julia Roberts
Джулия Робертс
Yo
siempre
quise
llamarme
Corleone
Я
всегда
хотел
называться
Корлеоне
Cuando
en
el
patio
me
pegaban
los
mayores
Когда
во
дворе
меня
били
старшие
Nunca
vi
muertos
ni
Bruce
Willis
fue
mi
amigo
Я
никогда
не
видел
мертвых,
и
Брюс
Уиллис
не
был
моим
другом
Y
E.T.
el
extraterrestre
no
comió
mis
lacasitos.
И
E.T.
инопланетянин
не
съел
мои
драже.
En
fin,
que
tengo
el
Pons
pero,
me
falta
el
Indiana,
Короче,
у
меня
есть
Понс,
но
мне
не
хватает
Индианы,
La
dejé
a
medias
se
largó
nueve
semanas.
Я
бросил
ее
на
полпути,
она
уехала
на
девять
недель.
Por
fumar
me
echaron
del
recinto,
За
курение
меня
выгнали
с
территории,
No
era
Sharon
Stone,
no
pudieron
verme
el
instinto.
Я
не
была
Шерон
Стоун,
они
не
смогли
увидеть
мой
инстинкт.
Siempre
quise
a
Michelle
Pfeiffer
bailando
en
mi
piano.
Я
всегда
хотела,
чтобы
Мишель
Пфайффер
танцевала
на
моем
пианино.
Vestir
de
gladiador
matar
leones
con
el
rabo.
Одеться
гладиатором,
убить
львов
хвостом.
Que
frigo-Disney
me
pintara
un
mundo
de
colores.
Чтобы
Дисней-холодильник
нарисовал
мне
мир
в
красках.
Irme
de
putas
y
encontrarme
a
Julia
Roberts.
Отправиться
к
проституткам
и
встретить
Джулию
Робертс.
Cuando
su
novio
supo
que
la
llevé
al
huerto
Когда
ее
парень
узнал,
что
я
уложила
ее
на
грядку,
Me
me
hizo
del
club
de
los
poetas
muertos.
Он
сделал
меня
членом
клуба
мертвых
поэтов.
Solo
ante
el
peligro
en
medio
de
una
discoteca
Один
на
один
с
опасностью
в
ночном
клубе
Por
la
puerta
me
echaron
tres
Gorilas
en
la
niebla.
Мне
указали
на
выход
три
Гориллы
в
тумане.
Si
ves
a
Sam
le
dices
que
no
me
la
toque,
Если
увидишь
Сэма,
скажи
ему,
чтобы
не
трогал
ее,
Que
le
he
ganado
el
sombrero
a
Humprey
al
póker.
Я
выиграл
шляпу
у
Хамфри
в
покере.
Princesa,
sientes
la
fuerza,
estoy
seguro,
Принцесса,
ты
чувствуешь
Силу,
я
уверен,
Cuando
mi
sable
láser
entra
en
tu
lado
oscuro
Когда
мой
световой
меч
входит
в
твою
темную
сторону
Siempre
quise
ser
Travolta,
vacilar
de
cazadora.
Я
всегда
хотел
быть
Траволтой,
хвастаться
курткой.
Saber
jugar
a
Beisbol,
tirarme
animadoras.
Знать
как
играть
в
бейсбол,
бросить
чирлидерш.
Ser
supercalifragilisticoespialídoso.
Быть
суперкалифрагилистическимэкспиалидозным.
Irme
de
putas
y
encontrarme
a
Julia
Roberts.
Отправиться
к
проституткам
и
встретить
Джулию
Робертс.
Yo
no
soy
Ben-Hur.
Mi
vida
no
es
de
cine.
Я
не
Бен-Гур.
Моя
жизнь
не
кинематографична.
Esto
no
es
Hollyvood,
ni
ligo
Marylines.
Это
не
Голливуд,
и
я
не
цепляю
Мэрилин.
Si
un
diá
soy
cartero
fijo
que
se
jode
el
timbre.
Если
я
когда-нибудь
буду
почтальоном,
то
наверняка
испорчу
почтовый
ящик.
Cuando
la
palme,
que
me
entierre
Woody
Allen
Когда
я
откину
копыта,
пусть
меня
похоронит
Вуди
Аллен
Y
reencarnarme
en
serpiente
de
Salma
Hayec
И
перевоплотит
в
змею
Сальмы
Хайек
Señor
lobo,
no
nos
las
chupemos
Мистер
Волк,
не
будем
себе
сосать
No
jodí(e)
con
Foster
por
jalarme
los
corderos.
Я
не
трахался
с
Фостер
из-за
того,
что
она
давилась
ягнятиной.
Llevo
tres
horas
mirando
el
culo
a
rubias
en
el
Zurich,
Я
уже
три
часа
смотрю
на
задницы
блондинок
в
"Цюрихе",
Con
más
dolor
de
huevos
que
Tom
Cruise
en
la
de
Kubrick
С
большими
болями
в
яйцах,
чем
у
Тома
Круза
в
фильме
Кубрика
Toca
comprar
palomitas
rumbo
de
la
filmoteca
Пора
покупать
попкорн,
иду
в
кинотеку
O
irme
de
putas
y
encontrarme
a
Julia
Roberts.
Или
отправиться
к
проституткам
и
встретить
Джулию
Робертс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pons Ripoll
Attention! Feel free to leave feedback.