Lyrics and translation Rafa Pons - La Mosso
La Mosso
Девушка-полицейский
El
amor
es
como
una
epidemia
Любовь
похожа
на
эпидемию,
Y
yo
me
contagié
И
я
заразился,
En
un
control
de
alcoholemia.
На
контроле
содержания
алкоголя
в
крови.
Apague
las
luces,
también
el
motor.
Выключите
фары
и
двигатель.
Sople
cuando
le
diga,
si
me
hace
el
favor.
Дуйте,
когда
я
скажу,
будьте
добры.
Estallábanme
ya
los
pulmones
Мои
легкие
готовы
были
лопнуть
Y
flipé
por
el
retrovisor.
И
я
офигел
от
того,
что
увидел
в
зеркале
заднего
вида.
¿Cómo
puede
llevar
uniforme
una
flor?
Разве
можно
носить
форму
человеку
с
лицом
цветка?
Le
firmé
dócil
el
papelito
Я
покорно
подписал
бумажку
Esperando
a
la
grúa
solté
el
dinerito.
И,
ожидая
эвакуатор,
отстегнул
денежку.
Señora
agente
yo
la
quiero.
Госпожа
офицер,
я
влюблен
в
вас.
Anda
vaya
a
dormir
la
mona
caballero.
Идите
спать,
протрезвейте,
сэр.
Me
llevaron
para
el
calabozo
Меня
отвезли
в
камеру
Y
no
supe
llamar
su
atención.
И
я
не
смог
привлечь
ее
внимание.
Había
un
cepo
en
mi
coche
На
моей
машине
были
кандалы,
Otro
en
mi
corazón.
И
на
моем
сердце.
Comenzó
en
una
noche
de
farra
Все
началось
в
одну
гулящую
ночь,
Yo
me
enamoré
de
una
mosso
de
escuadra.
Я
влюбился
в
девушку-полицейского.
El
amor
tiene
estas
cosas
raras
Бывают
и
такие
странные
вещи
в
любви,
Yo
me
he
enamorao
de
una
mosso
de
escuadra.
Я
влюбился
в
девушку-полицейского.
Comencé
robando
4 joyas.
Я
начал
с
кражи
4 драгоценностей.
Después
15
bancos
y
13
Macdonals.
Потом
15
банков
и
13
Макдональдсов.
Me
buscaban
por
to
el
continente.
Меня
искали
по
всему
континенту.
Decía
el
telediario
que
yo
era
mala
gente.
В
новостях
говорили,
что
я
плохой
человек.
Al
pasar
por
su
comisaría
Проезжая
мимо
ее
отделения,
La
imaginaba
mirando
el
tablón
Я
представлял,
как
она
смотрит
на
доску
Rozando
mí
fotografía
И
гладит
пальцами
мою
фотографию,
Con
cara
de
pasión.
С
лицом,
полным
страсти.
Tras
dos
años
me
hice
millonario
Через
два
года
я
стал
миллионером
Me
borré
del
mapa,
me
fui
a
un
balneario.
И
исчез
с
радаров,
уехав
на
курорт.
Y
una
noche
bailando
en
Calella.
А
однажды
ночью,
танцуя
в
Калелье,
Creí
alucinar
al
chocarme
con
ella.
Я
подумал,
что
мне
показалось,
когда
я
столкнулся
с
ней.
He
venido
para
detenerte
Я
приехала,
чтобы
арестовать
тебя,
Pues
soy
tuyo,
le
dije,
mi
amor.
Я
твой,
ответил
я,
моя
любовь.
Fue
después
de
esposarme
Это
было
после
того,
как
она
надела
на
меня
наручники,
Cuando
me
beso.
Когда
она
меня
поцеловала.
Comenzó
en
una
noche
de
farra
Все
началось
в
одну
гулящую
ночь,
Yo
me
enamoré
de
una
mosso
de
escuadra.
Я
влюбился
в
девушку-полицейского.
El
amor
tiene
estas
cosas
raras
Бывают
и
такие
странные
вещи
в
любви,
Yo
me
he
enamorao
de
una
mosso
de
escuadra.
Я
влюбился
в
девушку-полицейского.
Y
jamás
fuimos
para
la
cárcel
Мы
так
и
не
попали
в
тюрьму,
Con
dinero
compré
libertad.
Деньги
купили
нам
свободу.
Ella
trabaja
para
el
Alcalde
Она
работает
на
мэра,
En
su
empresa
de
seguridad.
В
его
охранной
фирме.
Yo
por
fin
ya
soy
más
honrado
Я
наконец
стал
честнее
Muy
feliz
desde
que
hemos
pintado
И
очень
счастлив,
с
тех
пор,
как
мы
покрасили
Las
paredes
de
colorín
colorado.
Стены
в
разноцветный
колорит.
Todo
es
fenomenal
Все
замечательно,
Tenemos
tres
niños
У
нас
трое
детей,
Yo
soy
concejal
del
área
de
urbanismo.
Я
депутат
городского
совета
в
отделе
градостроительства.
Comenzó
en
una
noche
de
farra
Все
началось
в
одну
гулящую
ночь,
Yo
me
enamoré
de
una
mosso
de
escuadra.
Я
влюбился
в
девушку-полицейского.
El
amor
tiene
estas
cosas
raras
Бывают
и
такие
странные
вещи
в
любви,
Yo
me
he
enamorao
de
una
mosso
de
escuadra.
Я
влюбился
в
девушку-полицейского.
Comenzó
en
una
noche
de
farra
Все
началось
в
одну
гулящую
ночь,
Yo
me
enamoré
de
una
mosso
de
escuadra.
Я
влюбился
в
девушку-полицейского.
El
amor
tiene
estas
cosas
raras
Бывают
и
такие
странные
вещи
в
любви,
Yo
me
he
enamorao
de
una
mosso
de
escuadra.
Я
влюбился
в
девушку-полицейского.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafa Pons
Attention! Feel free to leave feedback.