Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Guardo Rencor
Ich Grolle Dir Nicht
Me
tendría
que
haber
follado
a
tu
prima,
Ich
hätte
mit
deiner
Cousine
schlafen
sollen,
El
día
que
se
me
insinuó
en
aquel
bar.
an
dem
Tag,
als
sie
mich
in
jener
Bar
anmachte.
Tener
el
valor
de
mearme
en
la
pica,
Den
Mut
haben
sollen,
ins
Waschbecken
zu
pinkeln,
Cada
vez
que
me
decías
ojo
con
salpicar.
jedes
Mal,
wenn
du
sagtest,
pass
auf,
dass
du
nicht
spritzt.
Mezclar
ropa
blanca
con
la
de
colores,
Weiße
Wäsche
mit
Buntwäsche
mischen,
Bostezar
cuando
me
hablabas
de
antiguos
amores.
gähnen,
wenn
du
mir
von
alten
Lieben
erzähltest.
Gritar
que
tus
amigas
parecen
piojos,
Schreien,
dass
deine
Freundinnen
wie
Läuse
aussehen,
Que
sí
que
te
hace
gorda
ese
vestido
rojo.
dass
dich
dieses
rote
Kleid
wirklich
dick
macht.
Merezco
estar
oyendo
que
Ich
verdiene
es
zu
hören,
dass
Me
dejas
porque
te
has
enamorado
de
du
mich
verlässt,
weil
du
dich
verliebt
hast
in
Un
tipo
que
tu
sientes
que
es
peor
que
yo.
einen
Typen,
von
dem
du
glaubst,
dass
er
schlechter
ist
als
ich.
Y
es
que
la
culpa
es
mía.
Und
es
ist
meine
Schuld.
Y
no
te
guardo
rencor,
Und
ich
grolle
dir
nicht,
Yo
me
lo
busqué
basta
de
melodramas,
Ich
habe
es
selbst
verbockt,
genug
Melodram,
Te
vendí
que
era
un
santo
y
elegiste
un
cabrón.
ich
verkaufte
dir,
ich
sei
ein
Heiliger,
und
du
hast
einen
Mistkerl
gewählt.
Fui
yo
quien
conté
que
eras
buena
en
la
cama,
Ich
war
es,
der
erzählte,
du
wärst
gut
im
Bett,
Cuando
seguro
hay
muertas
que
se
mueven
mejor.
wenn
es
doch
sicher
Tote
gibt,
die
sich
besser
bewegen.
Que
adoro
a
tu
sobrino,
pero
no
es
buen
delantero.
Dass
ich
deinen
Neffen
liebe,
aber
er
ist
kein
guter
Stürmer.
Que
entre
tu
padre
y
yo
no
sé
quién
es
más
putero.
Dass
ich
nicht
weiß,
wer
von
deinem
Vater
und
mir
der
größere
Hurenbock
ist.
Que
perder
tres
curros
ya
no
es
mala
suerte.
Dass
drei
Jobs
zu
verlieren,
kein
Pech
mehr
ist.
Que
lo
tuyo
es
roncar,
no
respirar
fuerte.
Dass
du
schnarchst,
nicht
laut
atmest.
Merezco
estar
oyendo
que
Ich
verdiene
es
zu
hören,
dass
Me
dejas
porque
te
has
enamorado
de
du
mich
verlässt,
weil
du
dich
verliebt
hast
in
Un
tipo
que
tu
piensas
que
es
peor
que
yo.
einen
Typen,
von
dem
du
denkst,
dass
er
schlechter
ist
als
ich.
Y
es
que
la
culpa
es
mía.
Und
es
ist
meine
Schuld.
Y
no
te
guardo
rencor,
Und
ich
grolle
dir
nicht,
Me
gasté
demasiado
dinero
en
regalos,
Ich
habe
zu
viel
Geld
für
Geschenke
ausgegeben,
Elegiste
el
color
de
todas
las
cortinas,
du
hast
die
Farbe
aller
Vorhänge
ausgesucht,
Cómo
voy
a
borrar
tu
nombre
tatuado
wie
soll
ich
deinen
tätowierten
Namen
löschen,
Me
tendría
que
haber
follado
a
tu
prima.
ich
hätte
mit
deiner
Cousine
schlafen
sollen.
Merezco
estar
oyendo
que
Ich
verdiene
es
zu
hören,
dass
Me
dejas
porque
te
has
enamorado
de
du
mich
verlässt,
weil
du
dich
verliebt
hast
in
Un
tipo
que
tu
sientes
que
es
peor
que
yo.
einen
Typen,
von
dem
du
glaubst,
dass
er
schlechter
ist
als
ich.
Y
es
que
la
culpa
es
mía.
Und
es
ist
meine
Schuld.
Y
no
te
guardo
rencor,
Und
ich
grolle
dir
nicht,
Sé
feliz
con
el
otro
Sei
glücklich
mit
dem
anderen,
Ojalá
que
os
caséis
hoffentlich
heiratet
ihr,
Quédatelo
todo
behalte
alles,
Menos
la
Play.
außer
die
Play.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafa Pons
Attention! Feel free to leave feedback.