Rafa Pons - Nueva York - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafa Pons - Nueva York




Nueva York
Нью-Йорк
Desde mi cama veo Nueva York
С моей кровати виден Нью-Йорк,
Tengo que cambiar el póster.
Пора бы плакат новый повесить.
Puede que hoy todo vaya mejor
Может, сегодня все сложится лучше,
Y simplemente aún no lo note.
И я этого просто не вижу.
Barcelona no sabe pensar
Барселона тускнеет,
Cuando el cielo está nublado.
Когда небо затянуто тучами.
Que diablos pasa en la ciudad,
Что творится в городе,
Los perros parecen gatos.
Собаки похожи на кошек.
Yo cada día pillo el mismo tren
Я каждый день еду в одном и том же поезде,
Limusina de peatones.
Лимузине для пешеходов.
Cierro los ojos y cuento hasta cien
Закрываю глаза и считаю до ста,
Mientras pasan las estaciones.
Пока поезд катит с остановки на остановку.
Al final sólo sabré dormir contigo.
В конце концов, я засыпаю только рядом с тобой,
Al final voy a estar vivo.
В конце концов, я буду жить.
Yo soy el único verso que nunca me atreví a rimar.
Я единственный стих, который я так и не решился рифмовать,
Y esa voz que en silencio siempre me intenta inspirar.
А ты тот голос, который всегда молча пытается вдохновить меня.
Y aunque me tiemblen las manos nunca dejaré de escribir
И хотя у меня дрожат руки, я никогда не перестану писать,
Tu nombre en las servilletas manchadas del café París,
Твое имя на испачканных салфетках кафе Paris,
Donde te esperaba y aún te espero.
Где я ждал тебя и все еще жду.
Conseguí subirme a un pedestal
Я пытался подняться на пьедестал,
Pero me di contra el techo.
Но ударился головой о потолок.
No diré que todo vaya mal
Я не скажу, что все идет плохо,
Pero en el fondo lo sospecho.
Но в глубине души у меня есть подозрения.
Veo un charco y busco el flotador
Я вижу лужу и ищу спасательный круг.
Y tu sueñas con Venecia.
А ты мечтаешь о Венеции.
Caricaturas del amor,
Мы карикатуры на любовь,
Un cenizo y cenicienta
Неудачник и Золушка.
Yo soy el único verso que nunca me atreví a rimar.
Я единственный стих, который я так и не решился рифмовать,
Y esa voz que en silencio siempre me intenta inspirar.
А ты тот голос, который всегда молча пытается вдохновить меня.
Y aunque me tiemblen las manos nunca dejaré de escribir
И хотя у меня дрожат руки, я никогда не перестану писать,
Tu nombre en las servilletas manchadas del café París
Твое имя на испачканных салфетках кафе Paris,
Donde te esperaba y aún te espero.
Где я ждал тебя и все еще жду.
Desde mi cama veo Nueva York
С моей кровати виден Нью-Йорк.
Tengo que cambiar el póster.
Пора бы плакат новый повесить.





Writer(s): Ripoll Rafael Pons


Attention! Feel free to leave feedback.