Rafa Pons - Podré Soportarlo - translation of the lyrics into German

Podré Soportarlo - Rafa Ponstranslation in German




Podré Soportarlo
Ich werde es ertragen können
Bien sera mejor callar
Nun, es ist besser zu schweigen
Tanta mediocreidad
So viel Mittelmäßigkeit
Nos esta devorando
verschlingt uns
Se que no vas a cambiar y si yo no lo hecho ya
Ich weiß, dass du dich nicht ändern wirst, und wenn ich es noch nicht getan habe
No se por que diablos seguimos gritando
weiß ich nicht, warum zum Teufel wir uns immer noch anschreien
Esa manera de odiar sonriendome al mirar con todo tu desprecio
Diese Art zu hassen, während du mich mit all deiner Verachtung anlächelst
Y mi arte para callar deseandome escapar insultandote en silencio
Und meine Kunst zu schweigen, während ich mir wünsche zu entkommen, dich im Stillen beleidigend
Me acusas de perder tu juventud de
Du beschuldigst mich, deine Jugend zu verschwenden
Entregarme el corazon de no saber cuidarlo
mir dein Herz geschenkt zu haben, ohne dass ich wusste, wie ich es pflegen sollte
Si nadie va a quererme como tu
Wenn niemand mich lieben wird wie du
Tienes que comprender amor
Musst du verstehen, Liebling
Que yo podre soportarlo
dass ich es ertragen können werde
Los caminos del placer no acaban en un somier
Die Wege der Lust enden nicht auf einem Bettgestell
Ni son inesclutables
noch sind sie unergründlich
Queda bien disimular fingir que nos da igual
Es ist gut zu verbergen, so zu tun, als wäre es uns egal
Pero el sexo nos tira y nos sentimos culpables
aber Sex zieht uns an und wir fühlen uns schuldig
Siempre gritas se acabo y yo pienso que ojala
Du schreist immer, es ist vorbei, und ich denke, hoffentlich
Pero siento que es mentira
aber ich fühle, dass es eine Lüge ist
Y dudo entre llorar besarte o empezar de cero en otra vida
Und ich schwanke zwischen Weinen, dich Küssen oder in einem anderen Leben von vorne anfangen
Me acusas de perder tu juventud
Du beschuldigst mich, deine Jugend zu verschwenden
De entregarme el corazón
mir dein Herz geschenkt zu haben
Y no saber cuidarlo
und nicht zu wissen, wie ich es pflegen soll
Si nadie va a quererme como tu
Wenn niemand mich lieben wird wie du
Tienes que comprender amor
Musst du verstehen, Liebling
Que yo
dass ich
Tengo claro que así no
Ich bin mir klar, dass es so nicht geht
Que no compensa nada tanto
dass sich so viel gar nicht lohnt
Pero susurras mi amor
Aber du flüsterst, mein Liebling
Quizás puedas soportarlo
Vielleicht kannst du es ertragen






Attention! Feel free to leave feedback.