Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podré Soportarlo
Ich werde es ertragen können
Bien
sera
mejor
callar
Nun,
es
ist
besser
zu
schweigen
Tanta
mediocreidad
So
viel
Mittelmäßigkeit
Nos
esta
devorando
verschlingt
uns
Se
que
no
vas
a
cambiar
y
si
yo
no
lo
hecho
ya
Ich
weiß,
dass
du
dich
nicht
ändern
wirst,
und
wenn
ich
es
noch
nicht
getan
habe
No
se
por
que
diablos
seguimos
gritando
weiß
ich
nicht,
warum
zum
Teufel
wir
uns
immer
noch
anschreien
Esa
manera
de
odiar
sonriendome
al
mirar
con
todo
tu
desprecio
Diese
Art
zu
hassen,
während
du
mich
mit
all
deiner
Verachtung
anlächelst
Y
mi
arte
para
callar
deseandome
escapar
insultandote
en
silencio
Und
meine
Kunst
zu
schweigen,
während
ich
mir
wünsche
zu
entkommen,
dich
im
Stillen
beleidigend
Me
acusas
de
perder
tu
juventud
de
Du
beschuldigst
mich,
deine
Jugend
zu
verschwenden
Entregarme
el
corazon
de
no
saber
cuidarlo
mir
dein
Herz
geschenkt
zu
haben,
ohne
dass
ich
wusste,
wie
ich
es
pflegen
sollte
Si
nadie
va
a
quererme
como
tu
Wenn
niemand
mich
lieben
wird
wie
du
Tienes
que
comprender
amor
Musst
du
verstehen,
Liebling
Que
yo
podre
soportarlo
dass
ich
es
ertragen
können
werde
Los
caminos
del
placer
no
acaban
en
un
somier
Die
Wege
der
Lust
enden
nicht
auf
einem
Bettgestell
Ni
son
inesclutables
noch
sind
sie
unergründlich
Queda
bien
disimular
fingir
que
nos
da
igual
Es
ist
gut
zu
verbergen,
so
zu
tun,
als
wäre
es
uns
egal
Pero
el
sexo
nos
tira
y
nos
sentimos
culpables
aber
Sex
zieht
uns
an
und
wir
fühlen
uns
schuldig
Siempre
gritas
se
acabo
y
yo
pienso
que
ojala
Du
schreist
immer,
es
ist
vorbei,
und
ich
denke,
hoffentlich
Pero
siento
que
es
mentira
aber
ich
fühle,
dass
es
eine
Lüge
ist
Y
dudo
entre
llorar
besarte
o
empezar
de
cero
en
otra
vida
Und
ich
schwanke
zwischen
Weinen,
dich
Küssen
oder
in
einem
anderen
Leben
von
vorne
anfangen
Me
acusas
de
perder
tu
juventud
Du
beschuldigst
mich,
deine
Jugend
zu
verschwenden
De
entregarme
el
corazón
mir
dein
Herz
geschenkt
zu
haben
Y
no
saber
cuidarlo
und
nicht
zu
wissen,
wie
ich
es
pflegen
soll
Si
nadie
va
a
quererme
como
tu
Wenn
niemand
mich
lieben
wird
wie
du
Tienes
que
comprender
amor
Musst
du
verstehen,
Liebling
Tengo
claro
que
así
no
Ich
bin
mir
klar,
dass
es
so
nicht
geht
Que
no
compensa
nada
tanto
dass
sich
so
viel
gar
nicht
lohnt
Pero
susurras
mi
amor
Aber
du
flüsterst,
mein
Liebling
Quizás
puedas
soportarlo
Vielleicht
kannst
du
es
ertragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.