Lyrics and translation Rafa Pons - Rafita Perestroika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rafita Perestroika
Рафит, эпоха перестройки
Mal
te
veo,
Rafita
mal
te
veo
Плохо
тебя
вижу,
Рафит,
плохо
тебя
вижу
Yo
tenía
10
talegos,
6 condones
y
las
llaves
de
la
casa
de
un
colega
У
меня
было
10
тыщ,
6 презервативов
и
ключи
от
квартиры
моего
друга
Hacía
más
de
un
mes
que
había
quedado
con
ella.
Больше
месяца
прошло,
как
я
с
ней
договорился.
Era
la
noche
de
reyes,
yo
esperaba
impaciente
en
un
garito
Это
был
канун
Рождества,
я
терпеливо
ждал
в
баре
Tomándome
unas
birras
con
mi
amigo
Carlitos.
Потягивал
пивко
со
своим
другом
Карлитосом.
Bueno
niña
dime
algo
son
casi
las
diez
Ну
что,
девица,
скажи
хоть
что-нибудь,
скоро
уже
десять
¿Cuando
quieres
que
te
pase
a
recoger?
Когда
за
тобой
заехать?
Fatídico
ruidito,
se
ilumina
la
pantalla,
tiene
usted
1 mensaje
nuevo
Появился
зловещий
звук,
экран
загорелся:
у
вас
1 новое
сообщение
"Oye
te
has
confundido,
yo
esta
noche
no
puedo.
"Слушай,
ты
ошибся,
я
не
могу
сегодня.
Pensaba
que
era
broma
el
rollo
de
quedar.
Я
думала,
что
все
это
с
долей
шутки.
Paso
el
finde
con
mi
novio
en
el
Vall
d′Arán."
Провожу
выходные
со
своим
парнем
в
Валь
д'Аране."
Camarero
un
Vodka
y
deje
la
botella
Официант,
водки
и
оставь
мне
бутылку
Lo
único
bueno
del
carbón
es
que
se
quema.
Единственное
хорошее
в
угольках
то,
что
они
догорают.
Se
va
a
liar,
yo
me
voy
de
fiesta
Будет
заварушка,
я
иду
тусить
Mal
te
veo,
Rafita,
mal
te
veo,
yo
te
veo
mal
Плохо
тебя
вижу,
Рафит,
плохо
тебя
вижу,
я
плохо
тебя
вижу
Que
quieres
que
te
diga
esto
tiene
mala
pinta.
Что
мне
тебе
сказать,
это
кажется
дурным
знаком.
Mal
te
veo,
Rafita,
mal
te
veo,
yo
te
veo
mal
Плохо
тебя
вижу,
Рафит,
плохо
тебя
вижу,
я
плохо
тебя
вижу
Que
quieres
que
te
diga
esto
tiene
mala
pinta.
Что
мне
тебе
сказать,
это
кажется
дурным
знаком.
Pasadas
5 horas
yo
bailaba
en
1 disco
muy
Fashion
de
Barcelona
Прошло
5 часов,
я
танцевал
в
одном
очень
модном
клубе
в
Барселоне
Carlitos
iba
pa
su
casa,
sujetando
las
farolas.
Карлитос
пошел
домой,
держась
за
фонарные
столбы.
Yo
charlaba
con
la
gente
con
mi
Я
общался
с
людьми
на
своем
Inglés
tipo
Torrente,
pero
nadie
me
entendía
Английском
в
стиле
Торрента,
но
меня
никто
не
понимал
Me
puse
en
plan
mandril
y
conocí
a
una
tía
Я
вел
себя
как
павиан
и
познакомился
с
девчонкой
Que
venía
de
Moscú
a
pasar
la
Navidad.
Которая
приехала
из
Москвы
отметить
Рождество.
¿Do
you
want
drink
a
copita?
y
la
empecé
a
besar.
"Хочешь
выпить
бокальчик?",
и
я
ее
поцеловал.
Cuando
en
estas
que
me
apartan
de
su
boca
И
тут
появились
и
оттащили
меня
от
ее
рта
5 rusas
muy
fuertes,
muy
grandotas.
5 русских,
очень
сильных,
очень
больших.
¿Tu
que
querer
con
esta
mujer?
Что
ты
хочешь
от
этой
женщины?
Mal
te
veo,
Rafita,
mal
te
veo,
yo
te
veo
mal
Плохо
тебя
вижу,
Рафит,
плохо
тебя
вижу,
я
плохо
тебя
вижу
Que
quieres
que
te
diga
esto
tiene
mala
pinta.
Что
мне
тебе
сказать,
это
кажется
дурным
знаком.
Mal
te
veo,
Rafita,
mal
te
veo,
yo
te
veo
mal
Плохо
тебя
вижу,
Рафит,
плохо
тебя
вижу,
я
плохо
тебя
вижу
Que
quieres
que
te
diga
esto
tiene
mala
pinta.
Что
мне
тебе
сказать,
это
кажется
дурным
знаком.
Tu
no
poder
llevarte
mi
amiga
a
ningún
lado
Ты
не
можешь
забирать
мою
подругу
никуда
Aunque
si
tu
querer
a
nuestra
casa
te
llevamos.
Но
если
ты
хочешь
к
нам
домой,
мы
тебя
возьмем.
Así
que
ya
me
veis
metido
en
un
Skoda,
Так
что
вы
видите,
я
влез
в
Шкоду
Cantando
Villancicos
en
un
idioma
extraño.
И
пою
рождественские
песни
на
каком-то
странном
языке.
Sudando
del
orgullo
patrio
me
invitaron
a
Whisky
con
Cocacola
Плевать
на
гордость,
они
угостили
меня
виски
с
колой
Ya
sólo
nos
faltaban
Yeltsin
y
la
Kournikova.
Не
хватало
только
Ельцина
и
Курниковой.
Nos
dejaron
una
cama
pa
decirnos
adiós.
Нам
выделили
кровать,
чтобы
мы
попрощались.
Si
me
pones
la
corona
soy
el
rey
melchor.
Если
дашь
мне
корону,
я
буду
волхвом.
Y
ahora
cuando
las
mujeres
me
abandonan
И
теперь,
когда
женщины
меня
бросают
Siempre
digo
Borjita
pon
un
Vodka
Я
всегда
говорю:
Борька,
налей-ка
водки
Que
ya
está
aquí
Rafita
Perestroika.
Идет
Рафит,
эпоха
перестройки.
Mal
te
veo,
Rafita,
mal
te
veo
Плохо
тебя
вижу,
Рафит,
плохо
тебя
вижу
Que
quieres
que
te
diga
esto
tiene
mala
pinta
Что
мне
тебе
сказать,
это
кажется
дурным
знаком
Mal
te
veo,
Rafita,
mal
te
veo
Плохо
тебя
вижу,
Рафит,
плохо
тебя
вижу
Borjita
ponle
un
Vodka
a
Rafita
Perestroika.
Борька,
налей-ка
водки
Рафиту,
эпохе
перестройки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pons
Attention! Feel free to leave feedback.