Lyrics and translation Rafael Almeida - Pega Aê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Угадай,
что
я
храню
для
тебя?
É
gostoso
Это
очень
вкусно,
E
nem
todo
mundo
pode
ter
И
не
всем
дано
попробовать.
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми.
Duvido
que
você
não
vai
querer
Спорим,
ты
не
сможешь
устоять?
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Угадай,
что
я
храню
для
тебя?
É
gostoso
Это
очень
вкусно,
E
nem
todo
mundo
pode
ter
И
не
всем
дано
попробовать.
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми.
Duvido
que
você
não
vai
querer
Спорим,
ты
не
сможешь
устоять?
Eu
tô
querendo
te
fazer
pirar
Я
хочу
свести
тебя
с
ума.
Um
love
só
pra
gente
viajar
Наша
любовь
поможет
нам
улететь.
Quem
sabe
rola
mais
que
atração
Возможно,
это
больше,
чем
просто
влечение.
Esse
teu
swing
Твои
движения,
Balançou
meu
coração
Взволновали
мое
сердце.
Quero
mais
Я
хочу
большего.
Um
love,
a
noite
inteira
de
prazer
Любви,
ночи,
полной
наслаждения.
Na
praia
ou
numa
casa
de
sapê
На
пляже
или
в
хижине.
Ou
vendo
a
luz
da
lua
te
envolver
Или
под
лунным
светом.
Gata
deixa
eu
balançar
na
rede
com
você
Малышка,
позволь
мне
покачаться
с
тобой
в
гамаке,
Pra
gente
namorar
Чтобы
мы
могли
целоваться,
Pra
gente
se
embolar
Чтобы
мы
могли
слиться
воедино,
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
Чтобы
мы
могли
отдаться
друг
другу,
Оох.
Pra
gente
namorar
Чтобы
мы
могли
целоваться,
Pra
gente
se
embolar
Чтобы
мы
могли
слиться
воедино,
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
Чтобы
мы
могли
отдаться
друг
другу,
Оох.
Pra
gente
namorar
Чтобы
мы
могли
целоваться,
Pra
gente
se
embolar
Чтобы
мы
могли
слиться
воедино,
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
Чтобы
мы
могли
отдаться
друг
другу,
Оох.
Pra
gente
namorar
Чтобы
мы
могли
целоваться,
Pra
gente
se
embolar
Чтобы
мы
могли
слиться
воедино,
Pra
gente
se
pegar,
vem
Чтобы
мы
могли
отдаться
друг
другу,
иди
ко
мне.
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Угадай,
что
я
храню
для
тебя?
É
gostoso
Это
очень
вкусно,
E
nem
todo
mundo
pode
ter
И
не
всем
дано
попробовать.
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми.
Duvido
que
você
não
vai
querer
Спорим,
ты
не
сможешь
устоять?
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Угадай,
что
я
храню
для
тебя?
É
gostoso
Это
очень
вкусно,
E
nem
todo
mundo
pode
ter
И
не
всем
дано
попробовать.
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê,
Pegaê
Возьми,
возьми,
возьми,
возьми,
возьми.
Duvido
que
você
não
vai
querer
Спорим,
ты
не
сможешь
устоять?
Eu
tô
querendo
te
fazer
pirar
Я
хочу
свести
тебя
с
ума.
Um
love
só
pra
gente
viajar
Наша
любовь
поможет
нам
улететь.
Quem
sabe
rola
mais
que
atração
Возможно,
это
больше,
чем
просто
влечение.
Esse
teu
swing
Твои
движения,
Balançou
meu
coração
Взволновали
мое
сердце.
Quero
mais
Я
хочу
большего.
Um
love,
a
noite
inteira
de
prazer
Любви,
ночи,
полной
наслаждения.
Na
praia
ou
numa
casa
de
sapê
На
пляже
или
в
хижине.
Ou
vendo
a
luz
da
lua
te
envolver
Или
под
лунным
светом.
Gata
deixa
eu
balançar
na
rede
com
você
Малышка,
позволь
мне
покачаться
с
тобой
в
гамаке,
Pra
gente
namorar
Чтобы
мы
могли
целоваться,
Pra
gente
se
embolar
Чтобы
мы
могли
слиться
воедино,
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
Чтобы
мы
могли
отдаться
друг
другу,
Оох.
Pra
gente
namorar
Чтобы
мы
могли
целоваться,
Pra
gente
se
embolar
Чтобы
мы
могли
слиться
воедино,
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
Чтобы
мы
могли
отдаться
друг
другу,
Оох.
Pra
gente
namorar
Чтобы
мы
могли
целоваться,
Pra
gente
se
embolar
Чтобы
мы
могли
слиться
воедино,
Pra
gente
se
pegar,
Oooh
Чтобы
мы
могли
отдаться
друг
другу,
Оох.
Pra
gente
namorar
Чтобы
мы
могли
целоваться,
Pra
gente
se
embolar
Чтобы
мы
могли
слиться
воедино,
Eu
quero
te
pegar
Я
хочу
тебя.
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Угадай,
что
я
храню
для
тебя?
É
pra
você,
Pegaê
Это
для
тебя,
возьми.
Tá
bem
aqui
guardado
pra
você
Это
хранится
здесь
для
тебя.
Pra
você,
Vai
Pegaê
Для
тебя,
возьми
же.
Adivinha
o
que
eu
tenho
aqui
guardado
pra
você
Угадай,
что
я
храню
для
тебя?
Só
pra
você,
Vai
Pegaê
Только
для
тебя,
возьми.
Tá
bem
aqui
guardado
pra
você
Это
хранится
здесь
для
тебя.
Só
pra
você,
Vai
Pegaê
Только
для
тебя,
возьми
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Umberto Da Silva Tavares, Jefferson Almeida Dos Santos Junior
Attention! Feel free to leave feedback.