Rafael Brito - Desesperanza - En Vivo - translation of the lyrics into German

Desesperanza - En Vivo - Rafael Britotranslation in German




Desesperanza - En Vivo
Verzweiflung - Live
Fuego y amor ayer noche
Feuer und Liebe letzte Nacht
Hoy solo frio y desdén
Heute nur Kälte und Verachtung
Y es que tu amor como azucar
Und es ist so, dass deine Liebe wie Zucker
Se disuelve en el cafe
Sich im Kaffee auflöst
Dejame ver si lo acierto
Lass mich sehen, ob ich es errate
Ella se ha puesto a tus pies
Sie hat sich dir zu Füßen geworfen
Te ha suplicado que vuelvas
Hat dich angefleht zurückzukommen
Y no sabes lo que hacer
Und du weißt nicht, was du tun sollst
Veleta ...
Wetterfahne ...
No sabes a donde vas
Du weißt nicht, wohin du gehst
Ni entiendes lo que es amor
Noch verstehst du, was Liebe ist
Tu unica ley
Dein einziges Gesetz
El palo que te sujeta.
Der Mast, der dich hält.
Eres una veleta
Du bist eine Wetterfahne
Me robas el corazón
Du stiehlst mein Herz
Mendigas mi soledad
Du zehrst von meiner Einsamkeit
Y el mar de tu amor
Und das Meer deiner Liebe
No tiene final ni meta
Hat kein Ende und kein Ziel
Tu no sabes amar
Du weißt nicht, wie man liebt
Tu eres una veleta.
Du bist eine Wetterfahne.
No esperes mas adelante
Erwarte nichts weiter
Yo no te reclamare
Ich werde nichts von dir fordern
Haz lo que sientas y vuelve
Tu, was du fühlst, und komm zurück
Cuando tengas que volver.
Wenn du zurückkommen musst.
Fuego y amor ayer noche
Feuer und Liebe letzte Nacht
Hoy solo frio y desden
Heute nur Kälte und Verachtung
Y es que tua mor es seguro
Und es ist so, dass deine Liebe sicher ist
Como carcel de papel.
Wie ein Gefängnis aus Papier.
Veleta ...
Wetterfahne ...
Ni sabes a donde vas
Noch weißt du, wohin du gehst
Ni entiendes lo que es amor
Noch verstehst du, was Liebe ist
Tu unica ley
Dein einziges Gesetz
El palo que te sujeta
Der Mast, der dich hält
Eres una veleta
Du bist eine Wetterfahne
Me robas el corazón
Du stiehlst mein Herz
Mendigas mi soledad
Du zehrst von meiner Einsamkeit
Y el amr de tu amor
Und das Meer deiner Liebe
No tiene final ni meta
Hat kein Ende und kein Ziel
Tu no sabes amar tu eres una
Du weißt nicht, wie man liebt, du bist eine
Veleta ...
Wetterfahne ...






Attention! Feel free to leave feedback.