Lyrics and translation Rafael Lechowski - Donde Duele Inspira 36500 Días (Versión Jazz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donde Duele Inspira 36500 Días (Versión Jazz)
Там, где боль вдохновляет 36500 дней (джазовая версия)
Me
estoy
matando,
bebiendo
y
fumando
Я
убиваю
себя,
пью
и
курю,
Engañando
al
tiempo
para
soñar
despierto
y
morir
soñando
Обманывая
время,
чтобы
мечтать
наяву
и
умереть,
мечтая.
Apenas
veo
el
cielo
con
el
humo
de
las
fabricas
Едва
вижу
небо
сквозь
дым
фабрик,
Ni
oigo
a
mi
conciencia
con
el
ruido
de
las
máquinas
Не
слышу
свою
совесть
за
шумом
машин.
Pero
se
lo
que
hay
bajo
esas
gafas
de
sol
en
diciembre
Но
я
знаю,
что
скрывается
за
этими
солнечными
очками
в
декабре,
Problemas
y
una
mujer
que
no
se
defiende
Проблемы
и
женщина,
которая
не
может
себя
защитить.
Todavía
no
ha
amanecido
ni
nada
parecido
Еще
не
рассвело,
и
ничего
похожего,
Pero
un
ángel
aguarda
en
la
parada
del
bús
para
traer
algo
a
su
nido
Но
ангел
ждет
на
автобусной
остановке,
чтобы
принести
что-то
в
свое
гнездо.
Puedo
creerme
dios
si
escribo
un
nuevo
verso
Я
могу
считать
себя
богом,
если
напишу
новый
стих,
Pero
dime
quien
soy
yo
en
proporción
al
universo
Но
скажи
мне,
кто
я
такой
по
сравнению
со
вселенной?
Y
así
descendí
de
la
nube
en
la
que
vivía
И
так
я
спустился
с
облака,
на
котором
жил,
Y
aprendí
que
para
mi
la
rutina
no
es
monotonía
И
понял,
что
для
меня
рутина
— это
не
однообразие.
Vivo
en
un
mundo
en
el
que
la
libertad
tiene
precio
Я
живу
в
мире,
где
свобода
имеет
свою
цену,
Procura
que
tus
palabras
sean
mejores
que
el
silencio
Постарайся,
чтобы
твои
слова
были
лучше
молчания.
Y
cuando
mi
alma
esta
negra
y
nada
me
alegra
tía
И
когда
моя
душа
темна,
и
ничто
меня
не
радует,
милая,
No
hay
lágrima
en
mis
ojos
pero
lloro
todos
los
días
В
моих
глазах
нет
слез,
но
я
плачу
каждый
день.
Mi
canto
es
de
dolor
como
el
de
un
pájaro
enjaulado
Моя
песня
— это
песня
боли,
как
у
птицы
в
клетке,
Apenas
distingo
el
olor
desde
aquí
al
parque
de
al
lado
Я
едва
различаю
запах
отсюда
до
соседнего
парка.
Era
mas
feliz
cuando
era
un
crío
ignorante
Я
был
счастливее,
когда
был
невежественным
ребенком,
Ya,
bueno
como
todos
pero
ya
no
todo
es
como
antes
Да,
как
и
все,
но
теперь
все
не
так,
как
прежде.
Sé
que
mi
defecto
es
pasajero
Я
знаю,
что
мой
недостаток
преходящ,
Pero
también
se
que
no
vivir
para
siempre
representa
al
mundo
entero
Но
я
также
знаю,
что
не
жить
вечно
— это
удел
всего
мира.
Y
somos
héroes
de
la
clase
obrera
el
villano
es
el
tiempo
И
мы
герои
рабочего
класса,
злодей
— это
время,
Esclavo
laboral
al
borde
del
aburrimiento
Рабочий
раб
на
грани
скуки.
Soy
un
alquimista
mortal
sin
miedo
a
la
muerte
Я
смертный
алхимик,
не
боящийся
смерти,
Escribo
versos
de
oro
cuando
muera
vendré
a
verte
Я
пишу
золотые
стихи,
когда
умру,
я
приду
к
тебе,
Desde
el
infierno
terrenal
hasta
mi
cielo
subterráneo
Из
земного
ада
в
мой
подземный
рай.
Planeo
a
ras
del
océano
sin
temor
a
hacerme
daño
Я
парю
над
океаном,
не
боясь
причинить
себе
боль,
Mi
musa
es
una
brisa
de
humo
gris
Моя
муза
— это
струйка
серого
дыма.
Represento
al
mundo
entero
pero
solo
creo
en
mi
Я
представляю
весь
мир,
но
верю
только
в
себя,
Poeta
y
dramaturgo,
taciturno
de
la
urbe
Поэт
и
драматург,
молчаливый
житель
города,
Dibujando
nubes
de
humo
con
los
dos
dedos
en
V
Рисую
облака
дыма
двумя
пальцами
в
форме
V.
El
sol
se
precipita
sobre
el
horizonte
Солнце
опускается
за
горизонт,
Una
nueva
cita
con
mi
musa
y
no
se
donde
Новая
встреча
с
моей
музой,
и
я
не
знаю,
где.
Educa
a
los
niños
para
no
castigar
a
los
hombres
Воспитывайте
детей,
чтобы
не
наказывать
мужчин,
Comprometido
con
el
arte
pobre
diablo
muerto
de
hambre
Предан
искусству,
бедный
дьявол,
умирающий
от
голода.
Para
ver
el
arco
iris
has
de
soportar
la
lluvia
Чтобы
увидеть
радугу,
нужно
пережить
дождь,
Y
yo
siempre
torturandome
para
ver
si
algo
me
alivia
А
я
всегда
мучаю
себя,
чтобы
увидеть,
принесет
ли
это
мне
хоть
какое-то
облегчение.
Gritame
grita
miel
gritame
vuelvo
a
mi
cripta
Крикни
мне,
крикни,
милая,
крикни
мне,
я
возвращаюсь
в
свою
крипту,
El
tic
tac
dicta.
Тик-так
диктует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Lechowski
Attention! Feel free to leave feedback.