Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Parrandón
Die Große Feier
Que
me
decía
Julio
Miger
Was
Julio
Miger
mir
sagte
Tóqueme
un
porrocumbe
Spiel
mir
einen
Porrocumbe
Vamo'
a
visitar
el
currimbe
Wir
besuchen
den
Currimbe
Y
al
compae'
Rafael
josé(Bis).
Und
den
Kumpel
Rafael
José(zweimal).
Porque
vamo'
a
parrandear
Weil
wir
feiern
werden
Con
caja
y
con
acordeón,
Mit
Kiste
und
Akkordeon,
Y
lo
vamo'
a
disfrutar
Und
wir
werden
es
genießen
En
la
casa
de
Ramón(Bis).
Im
Haus
von
Ramón(zweimal).
Pero
vamo'
a
busca
un
acordeón
Aber
wir
holen
ein
Akkordeon
Pa'
formar
un
parrandón
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten
Quiero
cantar
con
emoción
Ich
will
mit
Begeisterung
singen
Pa'
formar
un
parrandón
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten
Voy
a
gritar
de
corazón
Ich
werde
von
Herzen
schreien
Pa'
formar
un
parrandón
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten
Yo
me
voy
pa'
Cartagena
pa'
la
casa
de
Ramón
Ich
gehe
nach
Cartagena,
ins
Haus
von
Ramón
Pa'
formar
un
parrandón
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten
Juepa,
juepa,
juepa
je!
Juepa,
juepa,
juepa
je!
Pa'
formar
un
parrandón
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten
Me
mandó
a
llamar
la
negra
Ayde
Die
schwarze
Ayde
hat
mich
gerufen
Pa'
formar
un
parrandón,
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten,
Jue,
jue,
ay
juepa
je!
Jue,
jue,
ach
juepa
je!
Pa'
formar
un
parrandón(Bis).
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten(zweimal).
Esto
me
decía
el
vacano
Das
sagte
mir
der
Vacano
Me
gusta
el
porrocumbe
Ich
mag
den
Porrocumbe
Ya
que
estamos
parrandeando
Da
wir
schon
feiern
Va
a
manda
Rafel
José(Bis).
Wird
Rafael
José
schicken(zweimal).
En
esta
fiesta
sabrosa
In
diesem
köstlichen
Fest
Que
nos
llena
de
emoción,
Das
uns
mit
Begeisterung
erfüllt,
Miren
como
todos
gozan
Seht,
wie
alle
genießen
Al
copás
de
un
acordeón(Bis).
Im
Takt
eines
Akkordeons(zweimal).
Pero
vamo'
a
busca
un
acordeón
Aber
wir
holen
ein
Akkordeon
Pa'
formar
un
parrandón
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten
Quiero
cantar
con
emoción
Ich
will
mit
Begeisterung
singen
Pa'
formar
un
parrandón
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten
Voy
a
gritar
de
corazón
Ich
werde
von
Herzen
schreien
Pa'
formar
un
parrandón
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten
Yo
me
voy
pa'
Venezuela
con
mi
amigo
Oscar
De
Leon
Ich
gehe
nach
Venezuela
zu
meinem
Freund
Oscar
De
Leon
Pa'
formar
un
parrandón
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten
Juepa,
juepa,
juepa
je!
Juepa,
juepa,
juepa
je!
Pa'
formar
un
parrandón
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten
Invitamos
a
José
Melane
Wir
laden
José
Melane
ein
Pa'
formar
un
parrandón
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten
Tan
pin
tan
se
cayó
José,
pum
Tan
pin
tan
fiel
José,
pum
Por
formar
un
parrandón
Weil
er
eine
große
Feier
veranstalten
wollte
Pero
que
tan
pin
tan
se
paró
otra
vez,
uy!
Aber
que
tan
pin
tan
stand
er
wieder
auf,
uy!
Pa'
formar
un
parrandón.
Um
eine
große
Feier
zu
veranstalten.
Que
suene
un
acordeón
Dass
ein
Akkordeon
erklingt
Pa'
ponele
sabrosura(Bis)
Um
es
lecker
zu
machen(zweimal)
Oye,
si
la
cosa
está
dura
Hör
zu,
wenn
die
Sache
hart
ist
Le
ponemos
sabrosura(Bis)
Machen
wir
es
lecker(zweimal)
Y
si
la
cosa
está
barro
Und
wenn
die
Sache
schlammig
ist
Le
ponemos
sabrosura
Machen
wir
sie
lecker
Y
si
no
aparece
el
te
ví
llegar
Und
wenn
"Ich
sah
dich
kommen"
nicht
erscheint
Le
ponemos
sabrosura
Machen
wir
es
lecker
Y
por
eso
al
carnaval
de
Barranquilla
Und
deshalb
machen
wir
den
Karneval
von
Barranquilla
Le
ponemos
sabrosura
Lecker
Y
si
Alexis
Duque
nos
espera
en
Maracaibo
Und
wenn
Alexis
Duque
uns
in
Maracaibo
erwartet
Le
ponemos
sabrosura
Machen
wir
es
lecker
Y
supongamos
que
Und
nehmen
wir
an,
dass
Le
ponemos
sabrosura
Wir
es
lecker
machen
Oye
mira...
Hör
zu,
schau...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Duran
Attention! Feel free to leave feedback.