Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - El Parrandón - translation of the lyrics into German




El Parrandón
Die Große Feier
Que me decía Julio Miger
Was Julio Miger mir sagte
Tóqueme un porrocumbe
Spiel mir einen Porrocumbe
Vamo' a visitar el currimbe
Wir besuchen den Currimbe
Y al compae' Rafael josé(Bis).
Und den Kumpel Rafael José(zweimal).
Porque vamo' a parrandear
Weil wir feiern werden
Con caja y con acordeón,
Mit Kiste und Akkordeon,
Y lo vamo' a disfrutar
Und wir werden es genießen
En la casa de Ramón(Bis).
Im Haus von Ramón(zweimal).
Pero vamo' a busca un acordeón
Aber wir holen ein Akkordeon
Pa' formar un parrandón
Um eine große Feier zu veranstalten
Quiero cantar con emoción
Ich will mit Begeisterung singen
Pa' formar un parrandón
Um eine große Feier zu veranstalten
Voy a gritar de corazón
Ich werde von Herzen schreien
Pa' formar un parrandón
Um eine große Feier zu veranstalten
Yo me voy pa' Cartagena pa' la casa de Ramón
Ich gehe nach Cartagena, ins Haus von Ramón
Pa' formar un parrandón
Um eine große Feier zu veranstalten
Juepa, juepa, juepa je!
Juepa, juepa, juepa je!
Pa' formar un parrandón
Um eine große Feier zu veranstalten
Me mandó a llamar la negra Ayde
Die schwarze Ayde hat mich gerufen
Pa' formar un parrandón,
Um eine große Feier zu veranstalten,
Jue, jue, ay juepa je!
Jue, jue, ach juepa je!
Pa' formar un parrandón(Bis).
Um eine große Feier zu veranstalten(zweimal).
Esto me decía el vacano
Das sagte mir der Vacano
Me gusta el porrocumbe
Ich mag den Porrocumbe
Ya que estamos parrandeando
Da wir schon feiern
Va a manda Rafel José(Bis).
Wird Rafael José schicken(zweimal).
En esta fiesta sabrosa
In diesem köstlichen Fest
Que nos llena de emoción,
Das uns mit Begeisterung erfüllt,
Miren como todos gozan
Seht, wie alle genießen
Al copás de un acordeón(Bis).
Im Takt eines Akkordeons(zweimal).
Pero vamo' a busca un acordeón
Aber wir holen ein Akkordeon
Pa' formar un parrandón
Um eine große Feier zu veranstalten
Quiero cantar con emoción
Ich will mit Begeisterung singen
Pa' formar un parrandón
Um eine große Feier zu veranstalten
Voy a gritar de corazón
Ich werde von Herzen schreien
Pa' formar un parrandón
Um eine große Feier zu veranstalten
Yo me voy pa' Venezuela con mi amigo Oscar De Leon
Ich gehe nach Venezuela zu meinem Freund Oscar De Leon
Pa' formar un parrandón
Um eine große Feier zu veranstalten
Juepa, juepa, juepa je!
Juepa, juepa, juepa je!
Pa' formar un parrandón
Um eine große Feier zu veranstalten
Invitamos a José Melane
Wir laden José Melane ein
Pa' formar un parrandón
Um eine große Feier zu veranstalten
Tan pin tan se cayó José, pum
Tan pin tan fiel José, pum
Por formar un parrandón
Weil er eine große Feier veranstalten wollte
Pero que tan pin tan se paró otra vez, uy!
Aber que tan pin tan stand er wieder auf, uy!
Pa' formar un parrandón.
Um eine große Feier zu veranstalten.
Que suene un acordeón
Dass ein Akkordeon erklingt
Pa' ponele sabrosura(Bis)
Um es lecker zu machen(zweimal)
Oye, si la cosa está dura
Hör zu, wenn die Sache hart ist
Le ponemos sabrosura(Bis)
Machen wir es lecker(zweimal)
Y si la cosa está barro
Und wenn die Sache schlammig ist
Le ponemos sabrosura
Machen wir sie lecker
Y si no aparece el te llegar
Und wenn "Ich sah dich kommen" nicht erscheint
Le ponemos sabrosura
Machen wir es lecker
Y por eso al carnaval de Barranquilla
Und deshalb machen wir den Karneval von Barranquilla
Le ponemos sabrosura
Lecker
Y si Alexis Duque nos espera en Maracaibo
Und wenn Alexis Duque uns in Maracaibo erwartet
Le ponemos sabrosura
Machen wir es lecker
Y supongamos que
Und nehmen wir an, dass
Le ponemos sabrosura
Wir es lecker machen
Oye mira...
Hör zu, schau...





Writer(s): Alejandro Duran


Attention! Feel free to leave feedback.