Lyrics and translation Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - El Parrandón
Que
me
decía
Julio
Miger
Что
говорил
мне
Хулио
Мигер
Tóqueme
un
porrocumbe
Сыграй
мне
поррокумбе
Vamo'
a
visitar
el
currimbe
Пойдём,
посетим
курримбе
Y
al
compae'
Rafael
josé(Bis).
И
товарища
Рафаэля
Хосе
(Бис).
Porque
vamo'
a
parrandear
Потому
что
мы
идём
веселиться
Con
caja
y
con
acordeón,
С
барабаном
и
аккордеоном,
Y
lo
vamo'
a
disfrutar
И
будем
наслаждаться
этим
En
la
casa
de
Ramón(Bis).
В
доме
Рамона
(Бис).
Pero
vamo'
a
busca
un
acordeón
Но
пойдём
найдём
аккордеон
Pa'
formar
un
parrandón
Чтобы
устроить
вечеринку
Quiero
cantar
con
emoción
Хочу
петь
с
чувством
Pa'
formar
un
parrandón
Чтобы
устроить
вечеринку
Voy
a
gritar
de
corazón
Буду
кричать
от
всего
сердца
Pa'
formar
un
parrandón
Чтобы
устроить
вечеринку
Yo
me
voy
pa'
Cartagena
pa'
la
casa
de
Ramón
Я
еду
в
Картахену,
в
дом
Рамона
Pa'
formar
un
parrandón
Чтобы
устроить
вечеринку
Juepa,
juepa,
juepa
je!
Джуэпа,
джуэпа,
джуэпа
хе!
Pa'
formar
un
parrandón
Чтобы
устроить
вечеринку
Me
mandó
a
llamar
la
negra
Ayde
Меня
позвала
чернокожая
Айде
Pa'
formar
un
parrandón,
Чтобы
устроить
вечеринку,
Jue,
jue,
ay
juepa
je!
Джуэ,
джуэ,
ай
джуэпа
хе!
Pa'
formar
un
parrandón(Bis).
Чтобы
устроить
вечеринку
(Бис).
Esto
me
decía
el
vacano
Так
говорил
мне
чувак
Me
gusta
el
porrocumbe
Мне
нравится
поррокумбе
Ya
que
estamos
parrandeando
Раз
уж
мы
веселимся
Va
a
manda
Rafel
José(Bis).
Пусть
поёт
Рафаэль
Хосе
(Бис).
En
esta
fiesta
sabrosa
На
этой
восхитительной
вечеринке
Que
nos
llena
de
emoción,
Которая
наполняет
нас
эмоциями,
Miren
como
todos
gozan
Посмотрите,
как
все
наслаждаются
Al
copás
de
un
acordeón(Bis).
Под
звуки
аккордеона
(Бис).
Pero
vamo'
a
busca
un
acordeón
Но
пойдём
найдём
аккордеон
Pa'
formar
un
parrandón
Чтобы
устроить
вечеринку
Quiero
cantar
con
emoción
Хочу
петь
с
чувством
Pa'
formar
un
parrandón
Чтобы
устроить
вечеринку
Voy
a
gritar
de
corazón
Буду
кричать
от
всего
сердца
Pa'
formar
un
parrandón
Чтобы
устроить
вечеринку
Yo
me
voy
pa'
Venezuela
con
mi
amigo
Oscar
De
Leon
Я
еду
в
Венесуэлу
с
моим
другом
Оскаром
Де
Леоном
Pa'
formar
un
parrandón
Чтобы
устроить
вечеринку
Juepa,
juepa,
juepa
je!
Джуэпа,
джуэпа,
джуэпа
хе!
Pa'
formar
un
parrandón
Чтобы
устроить
вечеринку
Invitamos
a
José
Melane
Мы
пригласили
Хосе
Мелане
Pa'
formar
un
parrandón
Чтобы
устроить
вечеринку
Tan
pin
tan
se
cayó
José,
pum
Тан
пин
тан
упал
Хосе,
бум
Por
formar
un
parrandón
Из-за
вечеринки
Pero
que
tan
pin
tan
se
paró
otra
vez,
uy!
Но
какой
же
тан
пин
тан,
он
встал
снова,
уй!
Pa'
formar
un
parrandón.
Чтобы
устроить
вечеринку.
Que
suene
un
acordeón
Пусть
звучит
аккордеон
Pa'
ponele
sabrosura(Bis)
Чтобы
добавить
огня
(Бис)
Oye,
si
la
cosa
está
dura
Слушай,
если
всё
сложно
Le
ponemos
sabrosura(Bis)
Мы
добавим
огня
(Бис)
Y
si
la
cosa
está
barro
И
если
всё
плохо
Le
ponemos
sabrosura
Мы
добавим
огня
Y
si
no
aparece
el
te
ví
llegar
И
если
не
появится
"Я
видел,
как
ты
пришла"
Le
ponemos
sabrosura
Мы
добавим
огня
Y
por
eso
al
carnaval
de
Barranquilla
И
поэтому
карнавалу
в
Барранкилье
Le
ponemos
sabrosura
Мы
добавим
огня
Y
si
Alexis
Duque
nos
espera
en
Maracaibo
И
если
Алексис
Дуке
ждет
нас
в
Маракайбо
Le
ponemos
sabrosura
Мы
добавим
огня
Y
supongamos
que
И
предположим,
что
Le
ponemos
sabrosura
Мы
добавим
огня
Oye
mira...
Слушай,
смотри...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Duran
Attention! Feel free to leave feedback.