Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Lleno De Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Lleno De Ti




Lleno De Ti
Полон тобой
Oye, Luis Fernando Santos, mi amigo
Слушай, Луис Фернандо Сантос, друг мой,
Lai-laraila, lai-laraila
Лай-ларайла, лай-ларайла
Lai-laraira, lai-lararara
Лай-ларайра, лай-ларара
Te metiste en mí, como la luz del bello sol naciente atraviesa el cristal
Ты проникла в меня, как свет прекрасного восходящего солнца проникает сквозь стекло,
Como la sombra que besa la olas sin herir su piel
Как тень, целующая волны, не раня их поверхности.
Poquito a poco llenaste mi ser, siento confianza no deseo cambiar
Понемногу ты наполнила мое существо, я чувствую доверие, я не хочу меняться.
Poquito a poco llenaste mi ser, siento confianza no deseo cambiar
Понемногу ты наполнила мое существо, я чувствую доверие, я не хочу меняться.
En cada gota de sangre que tengo, cabalga un recuerdo
В каждой капле моей крови скачет воспоминание,
Cada recuerdo, motivo sincero pa' quererte más
Каждое воспоминание искренний повод любить тебя еще сильнее.
En todo sitio de mi cuerpo siento que algo de ti llevo
В каждом уголке моего тела я чувствую, что несу частичку тебя.
formas parte del grande tesoro de mi intimidad
Ты часть великого сокровища моей души.
Eres mi hoy, mañana, ayer
Ты мое сегодня, завтра, вчера,
El corazón de mi ansiedad
Сердце моей тревоги,
Secreto, paz, sinceridad
Тайна, мир, искренность,
Alma sublime de mi ser
Возвышенная душа моего существа.
Eres mi mal, también mi bien
Ты мое зло, а также мое добро,
Mi vida, mi tranquilidad y el saber
Моя жизнь, мое спокойствие и знание того,
Que mi futuro contigo es placer
Что мое будущее с тобой наслаждение,
Que dignificas mi felicidad
Что ты возвышаешь мое счастье,
Que mi futuro contigo hay placer
Что мое будущее с тобой наслаждение,
Que dignificas mi felicidad
Что ты возвышаешь мое счастье.
Para Beatriz
Для Беатрис
La cachaquita enamorada
Влюбленная проказница
¡Ay, homb'e!
Ах, вот как!
llegaste a
Ты пришла ко мне,
Como el remedio acertado para una vida que ya expira
Как верное лекарство для угасающей жизни,
Como sorpresa de tus propias manos tanto lo he anhelado
Как сюрприз от твоих собственных рук, которого я так жаждал.
Poquito a poco llenaste mi vida, eres lo que tanto necesitaba
Понемногу ты наполнила мою жизнь, ты то, что мне так было нужно.
Poquito a poco llenaste mi vida, eres lo que tanto necesitaba
Понемногу ты наполнила мою жизнь, ты то, что мне так было нужно.
El impedir que el rodar de las horas nos lleve a la muerte
Не дать ходу времени привести нас к смерти
Es evitar que cada día que pase yo te quiera más
Значит не дать каждому новому дню усилить мою любовь к тебе.
Si en cada gota de sangre que tengo, yo siento tenerte
Если в каждой капле моей крови я чувствую тебя,
Eres respuesta al deseo más ferviente que amor sin igual
Ты ответ на самое пылкое желание, любовь без равных.
Eres mi hoy, mañana, ayer
Ты мое сегодня, завтра, вчера,
El corazón de mi ansiedad
Сердце моей тревоги,
Secreto, paz, sinceridad
Тайна, мир, искренность,
Alma sublime de mi ser
Возвышенная душа моего существа.
Eres mi mal, también mi bien
Ты мое зло, а также мое добро,
Mi vida, mi tranquilidad y el saber
Моя жизнь, мое спокойствие и знание того,
Que mi futuro contigo es placer
Что мое будущее с тобой наслаждение,
Que dignificas mi felicidad
Что ты возвышаешь мое счастье,
Que mi futuro contigo hay placer
Что мое будущее с тобой наслаждение,
Que dignificas mi felicidad
Что ты возвышаешь мое счастье.
Mi felicidad, mi felicidad
Мое счастье, мое счастье,
Mi felicidad, ¡ay, mi reina!, mi felicidad
Мое счастье, ах, моя королева!, мое счастье,
Mi felicidad, ¡oye, mi Alicia!, mi felicidad
Мое счастье, слушай, моя Алисия!, мое счастье,
Mi felicidad, ¡ay, mi vida!, mi felicidad
Мое счастье, ах, моя жизнь!, мое счастье.





Writer(s): Mateo Jose Torres Barrera


Attention! Feel free to leave feedback.