Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Lleno De Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Lleno De Ti




Lleno De Ti
Наполненный тобой
Oye, Luis Fernando Santos, mi amigo
Эй, Луис Фернандо Сантос, мой друг
Lai-laraila, lai-laraila
Лай-ларайла, лай-ларайла
Lai-laraira, lai-lararara
Лай-ларайра, лай-ларарара
Te metiste en mí, como la luz del bello sol naciente atraviesa el cristal
Ты проник в меня, как свет прекрасного восходящего солнца, проникающий сквозь стекло.
Como la sombra que besa la olas sin herir su piel
Как тень, которая целует волны, не раня их кожи
Poquito a poco llenaste mi ser, siento confianza no deseo cambiar
Постепенно ты наполнил мое существо, я чувствую уверенность, не хочу меняться
Poquito a poco llenaste mi ser, siento confianza no deseo cambiar
Постепенно ты наполнил мое существо, я чувствую уверенность, не хочу меняться
En cada gota de sangre que tengo, cabalga un recuerdo
В каждой капле крови, которая во мне есть, скачет воспоминание
Cada recuerdo, motivo sincero pa' quererte más
Каждое воспоминание - искренний повод любить тебя сильнее
En todo sitio de mi cuerpo siento que algo de ti llevo
В каждом месте моего тела я чувствую, что несу в себе что-то от тебя
formas parte del grande tesoro de mi intimidad
Ты - часть великого сокровища моей близости
Eres mi hoy, mañana, ayer
Ты - мое сегодня, завтра, вчера
El corazón de mi ansiedad
Сердце моего томления
Secreto, paz, sinceridad
Тайна, мир, искренность
Alma sublime de mi ser
Возвышенная душа моего существа
Eres mi mal, también mi bien
Ты - мое зло, а также мое благо
Mi vida, mi tranquilidad y el saber
Моя жизнь, мое спокойствие и знание
Que mi futuro contigo es placer
Что мое будущее с тобой - это удовольствие
Que dignificas mi felicidad
Что ты возвышаешь мое счастье
Que mi futuro contigo hay placer
Что мое будущее с тобой - это удовольствие
Que dignificas mi felicidad
Что ты возвышаешь мое счастье
Para Beatriz
Для Беатрис
La cachaquita enamorada
Влюбленной качакиты
¡Ay, homb'e!
О, мужик!
llegaste a
Ты пришел ко мне
Como el remedio acertado para una vida que ya expira
Как верное лекарство для жизни, которая уже истекает
Como sorpresa de tus propias manos tanto lo he anhelado
Как сюрприз из твоих собственных рук, я так долго этого желал
Poquito a poco llenaste mi vida, eres lo que tanto necesitaba
Постепенно ты наполнил мою жизнь, ты - то, в чем я так нуждался
Poquito a poco llenaste mi vida, eres lo que tanto necesitaba
Постепенно ты наполнил мою жизнь, ты - то, в чем я так нуждался
El impedir que el rodar de las horas nos lleve a la muerte
Не дать вращению часов унести нас к смерти
Es evitar que cada día que pase yo te quiera más
Значит, не дать каждому проходящему дню проходить без того, чтобы я любил тебя сильнее
Si en cada gota de sangre que tengo, yo siento tenerte
Если в каждой капле крови, которую я имею, я чувствую, что ты во мне
Eres respuesta al deseo más ferviente que amor sin igual
Ты - ответ на самое горячее желание, любовь, которой нет равных
Eres mi hoy, mañana, ayer
Ты - мое сегодня, завтра, вчера
El corazón de mi ansiedad
Сердце моего томления
Secreto, paz, sinceridad
Тайна, мир, искренность
Alma sublime de mi ser
Возвышенная душа моего существа
Eres mi mal, también mi bien
Ты - мое зло, а также мое благо
Mi vida, mi tranquilidad y el saber
Моя жизнь, мое спокойствие и знание
Que mi futuro contigo es placer
Что мое будущее с тобой - это удовольствие
Que dignificas mi felicidad
Что ты возвышаешь мое счастье
Que mi futuro contigo hay placer
Что мое будущее с тобой - это удовольствие
Que dignificas mi felicidad
Что ты возвышаешь мое счастье
Mi felicidad, mi felicidad
Мое счастье, мое счастье
Mi felicidad, ¡ay, mi reina!, mi felicidad
Мое счастье, ой, моя королева!, мое счастье
Mi felicidad, ¡oye, mi Alicia!, mi felicidad
Мое счастье, эй, моя Алисия!, мое счастье
Mi felicidad, ¡ay, mi vida!, mi felicidad
Мое счастье, ой, моя жизнь!, мое счастье





Writer(s): Mateo Jose Torres Barrera


Attention! Feel free to leave feedback.