Lyrics and translation Rafael Orozco Con El Binomio De Oro - Nostalgia
Nostalgia
siempre
me
da
cuando
me
acuerdo
de
ti
Ностальгия
всегда
меня
охватывает,
когда
я
вспоминаю
тебя
Nostalgia,
notalgia.
Ностальгия,
ностальгия.
Cuando
me
encuentro
triste
Когда
я
грущу
Cuando
te
siento
lejos
Когда
чувствую,
что
ты
далеко
Evoco
tu
recuerdo
Я
вспоминаю
о
тебе
Y
en
ellos
siento
alivio.
И
в
этих
воспоминаниях
нахожу
облегчение.
A
veces
la
nostalgia
Иногда
ностальгия
Cargada
de
esa
soledad
Наполненная
этим
одиночеством
Me
llena
de
tristeza
Наполняет
меня
грустью
Y
sólo
me
pongo
a
llorar.
И
мне
хочется
только
плакать.
Este
amor
tan
cargado
de
felicidad
Эта
любовь,
такая
полная
счастья
Me
da
temor
pero
nunca
tendrá
final
Пугает
меня,
но
не
закончится
никогда
Y
cada
instante
lo
quisiera
compartir.
И
каждый
миг
я
хотел
бы
делить
с
тобой.
Contigo
amor
mío
С
тобой,
моя
любовь
Contigo
amor
mío
С
тобой,
моя
любовь
Y
cada
instante
yo
te
quisiera
pedir
И
каждый
миг
я
хотел
бы
попросить
тебя
Que
no
me
olvides
mi
amor
Не
забывай
меня,
моя
любовь
Que
no
me
dejes
Не
покидай
меня
Yo
no
te
olvido
mujer
Я
не
забываю
тебя,
женщина
Yo
no
te
dejo.
Я
не
покину
тебя.
Nostalgia,
¿por
qué
te
quieres
apoderar
de
mi?
Ностальгия,
почему
ты
хочешь
завладеть
мной?
Nostalgia,
nostalgia.
Ностальгия,
ностальгия.
Añoro
tu
belleza
Я
скучаю
по
твоей
красоте
Yo
amo
tu
sinceridad
Я
люблю
твою
искренность
Y
adoro
la
pureza
И
обожаю
чистоту
Con
que
tú
me
sabes
amar.
С
которой
ты
любишь
меня.
Este
amor
tan
cargado
de
felicidad
Эта
любовь,
такая
полная
счастья
Me
da
temor
pero
nunca
tendrá
final
Пугает
меня,
но
не
закончится
никогда
Y
cada
instante
lo
quisiera
compartir.
И
каждый
миг
я
хотел
бы
делить
с
тобой.
Contigo
amor
mío
С
тобой,
моя
любовь
Contigo
amor
mío
С
тобой,
моя
любовь
Y
cada
instante
yo
te
quisiera
pedir
И
каждый
миг
я
хотел
бы
попросить
тебя
Que
no
me
olvides
mi
amor
Не
забывай
меня,
моя
любовь
Que
no
me
dejes
Не
покидай
меня
Yo
no
te
olvido
mujer
Я
не
забываю
тебя,
женщина
Yo
no
te
dejo.
Я
не
покину
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason D. Roberts, Raul Chapa Elizalde
Attention! Feel free to leave feedback.