Rafael Orozco - Enamorado como siempre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafael Orozco - Enamorado como siempre




Enamorado como siempre
Влюблённый, как и всегда
Enamorado como siempre de ti he estado,
Влюблённый, как и всегда, в тебя я был,
Hoy me siento emocionado porque al fin cambió mi vida.
Сегодня я взволнован, потому что наконец моя жизнь изменилась.
Como yo que a me quieres y el sentimiento se profundiza.
Ведь я знаю, что ты меня любишь, и это чувство крепнет.
Bellos recuerdos que trae la vida de aquel
Прекрасные воспоминания, которые приносит жизнь, о том
Romance que aún no termina conmemorando un nido de amor.
романе, который ещё не закончен, напоминая о гнезде любви.
¡Ay! No tendré que buscar un cariño
Ах! Мне не придётся искать другую любовь,
No tendré que buscar un consuelo
Мне не придётся искать утешения,
Siento la dicha que su amor me da
Я чувствую счастье, которое дарит мне твоя любовь,
Porque donde hay cariño, existe paz
Ведь там, где есть любовь, царит мир,
Principio de una ley muy natural.
Начало очень естественного закона.
Y si Dios me ayuda yo creo que nada le faltará.
И если Бог поможет мне, я верю, что тебе ничего не будет нужно.
Y si Dios me ayuda, ¡ay! yo creo que nada le faltará.
И если Бог поможет мне, ах! я верю, что тебе ничего не будет нужно.
II
II
que en la cima del amor no has de encontrar los
Я знаю, что на вершине любви ты не найдёшь
Momentos desesperado es cuando más fuerte se siente.
Моментов отчаяния, именно тогда, когда тебе тяжелее, чувство сильнее.
Porque uno piensa en la lejanía que podría ser tal vez para siempre.
Потому что думаешь о разлуке, которая может быть навсегда.
Si nos queremos profundamente un fuerte
Если мы любим друг друга глубоко, крепкие
Abrazo nos uniría, pero esta vez será eternamente.
объятия соединят нас, но на этот раз - навечно.
Se alargarán los días sin tu
Дни без тебя будут длинными,
Presencia y no habrá noche que pases tranquila.
И не будет ни одной ночи, которую ты проведёшь спокойно.
Como a ninguno le falta una pena
Как никому не чужда печаль,
Cuando ella no me ve, se desespera
Когда ты меня не видишь, ты отчаиваешься,
Y al mirarme hace parte de su vida.
А увидев, делаешь меня частью своей жизни.
Y porque ocultarle, de ella depende, también la mía.
И зачем скрывать, от тебя зависит и моя жизнь тоже.
Y porque ocultarle, ¡ay! de ella depende, también la mía.
И зачем скрывать, ах! от тебя зависит и моя жизнь тоже.





Writer(s): Roberto Alfonso Calderon Cujia


Attention! Feel free to leave feedback.