Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enamorado de ti
Verliebt in dich
Hoy
tengo
un
razón
para
estar
alegre
Heute
habe
ich
einen
Grund,
fröhlich
zu
sein,
Hoy
tengo
un
razón
para
cantar(Bis).
Heute
habe
ich
einen
Grund
zu
singen
(zweimal).
Si
el
amor
que
busqué
su
corazón
lo
tiene
Denn
die
Liebe,
die
ich
suchte,
hat
ihr
Herz,
Caminaba
por
el
mundo
sin
poderlo
hallar
Ich
wanderte
durch
die
Welt,
ohne
sie
finden
zu
können,
Hice
brazas
me
quemaban
que
todavía
me
duele
Ich
griff
in
glühende
Kohlen,
die
mich
verbrannten,
was
immer
noch
schmerzt,
Y
hoy
en
brazos
de
una
niña
me
vine
a
curar(Bis).
Und
heute
bin
ich
in
den
Armen
eines
Mädchens,
um
Heilung
zu
finden
(zweimal).
Como
no
la
voy
a
querer,
Wie
könnte
ich
sie
nicht
lieben,
Como
no
la
voy
a
adorar(Bis).
Wie
könnte
ich
sie
nicht
anbeten
(zweimal).
Si
yo
la
quiero
desde
ayer
Denn
ich
liebe
sie
seit
gestern,
Cuando
comenzaba
a
soñar
Als
ich
anfing
zu
träumen,
Que
yo
la
conseguiría
igual
Dass
ich
sie
genauso
finden
würde,
Linda
como
es
esa
mujer
So
wunderschön,
wie
diese
Frau
ist,
Ella
con
su
alma
de
clavel
Sie
mit
ihrer
Seele
wie
eine
Nelke,
Todo
el
día
me
hace
cantar.
Sie
bringt
mich
den
ganzen
Tag
zum
Singen.
Enamorado
de
ti
vivo
yo,
Verliebt
in
dich
lebe
ich,
Enamorado
de
ti
viviré(Bis).
Verliebt
in
dich
werde
ich
leben
(zweimal).
Será
porque
te
quiero
que
ni
un
momento
Es
liegt
wohl
daran,
dass
ich
dich
liebe,
dass
nicht
einen
Moment
Mi
corazón
deja
de
palpitar
por
ti(Bis).
Mein
Herz
aufhört,
für
dich
zu
schlagen
(zweimal).
Y
si
me
encuentro
lejos
eres
mi
pensamiento
Und
wenn
ich
weit
weg
bin,
bist
du
mein
Gedanke,
Quisiera
surcar
el
viento
pa'
llegar
a
ti
Ich
möchte
durch
den
Wind
gleiten,
um
zu
dir
zu
gelangen,
Que
ni
la
estación
del
tiempo
me
pueda
impedir
Dass
nicht
einmal
die
Jahreszeit
mich
daran
hindern
kann,
Que
las
horas
sean
minutos
para
verte
a
ti(Bis).
Dass
die
Stunden
zu
Minuten
werden,
um
dich
zu
sehen
(zweimal).
En
tus
quince
años
mi
amor,
Zu
deinen
fünfzehn
Jahren,
meine
Liebe,
Te
mereces
muchos
honores(Bis)
Verdienst
du
viele
Ehren
(zweimal),
Hoy
te
regalo
mi
canción,
mañana
yo
te
mando
flores
Heute
schenke
ich
dir
mein
Lied,
morgen
schicke
ich
dir
Blumen,
Y
en
medio
de
esas
flores
mi
amor
Und
inmitten
dieser
Blumen,
meine
Liebe,
Van
mis
ilusiones
marcadas
Sind
meine
Träume
eingezeichnet,
El
rojo
es
de
mi
corazón
Das
Rot
ist
von
meinem
Herzen,
Los
otros
la
pureza
de
tu
alma.
Die
anderen
die
Reinheit
deiner
Seele.
Enamorado
de
ti
vivo
yo...
Verliebt
in
dich
lebe
ich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Francisco Diaz Alarza
Attention! Feel free to leave feedback.