Rafael Orozco - Eterno enamorado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafael Orozco - Eterno enamorado




Eterno enamorado
Вечно влюбленный
I
Я
Cuando oigas mujer esta canción que es otra que
Когда услышишь, женщина, эту песню, еще одну,
Cuenta mi dolor, no sientas piedad de quien te canta.
Что рассказывает о моей боли, не жалей того, кто поет тебе.
Si alguien te pregunta di:
Если кто-нибудь спросит, скажи:
"Yo soy la hembra que tiene el gran
та женщина, которой выпала великая
Honor de hacerlo sufrir sin esperanza.
Честь заставить его страдать без надежды.
Si alguien te pregunta di:
Если кто-нибудь спросит, скажи:
"Yo soy la hembra que tiene el gran
та женщина, которой выпала великая
Honor de hacerlo sufrir sin esperanza.
Честь заставить его страдать без надежды.
II
II
Que yo con el transcurrir del tiempo haré
С годами я сочиню
Melodías y nuevos versos buscando con ellos disipar.
Мелодии и новые стихи, пытаясь с их помощью рассеять.
Yo nunca he cantado por cantar,
Я никогда не пел ради пения,
Si lloro es porque me haces llorar y a ti no te causa sentimiento.
Если я плачу, то потому, что ты заставляешь меня плакать, а тебе это не вызывает сочувствия.
Yo nunca he cantado por cantar,
Я никогда не пел ради пения,
Si lloro es porque me haces llorar y a ti no te causa sentimiento.
Если я плачу, то потому, что ты заставляешь меня плакать, а тебе это не вызывает сочувствия.
III
III
Por esa razón yo he sido siempre el hombre que
Вот почему я всегда был тем мужчиной, который
Nunca se arrepiente de ser un eterno enamorado.
Никогда не сожалеет о том, что является вечным влюбленным.
Es triste la historia del pasado,
Трагична история прошлого,
Pero he proseguido esperanzado que vengas a cambiar mi suerte.
Но я продолжаю надеяться, что ты придешь и изменишь мою судьбу.
Es triste la historia del pasado,
Трагична история прошлого,
Pero he proseguido esperanzado que vengas a cambiar mi suerte.
Но я продолжаю надеяться, что ты придешь и изменишь мою судьбу.
IV
IV
Y luego que ya estés convencida verás que es
И когда ты наконец убедишься, ты увидишь, что
Más bonita la vida al lado de quien sabe quererte.
Жизнь прекрасна рядом с тем, кто умеет любить.
No habrá ni traiciones ni mentiras,
Не будет ни предательств, ни лжи,
Ni nadie que nuestro amor impida,
И никто не помешает нашей любви,
Cuando el alma es noble nunca miente.
Если душа благородна, она никогда не лжет.
No habrá ni traiciones ni mentiras,
Не будет ни предательств, ни лжи,
Ni nadie que nuestro amor impida,
И никто не помешает нашей любви,
Cuando el alma es noble nunca miente.
Если душа благородна, она никогда не лжет.





Writer(s): Edilberto Doza


Attention! Feel free to leave feedback.