Rafael Orozco - Mundo de ilusiones - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafael Orozco - Mundo de ilusiones




Mundo de ilusiones
Мир иллюзий
Qué me pasa si estoy a lado
Что со мной, когда я рядом с тобой?
No puedo soportar presencia
Не могу выносить твоего присутствия.
me inunda de penas el alma
Душа моя наполняется печалью,
Los recuerdos me turban la calma
Воспоминания тревожат мой покой,
Y también se enturbia mi conciencia.
И разум мой мутится.
Me embriagabas con cálidos besos
Ты опьяняла меня жаркими поцелуями
Y caricias qué me prodigaban
И ласками, которыми меня одаривала.
Mis deseos, tu pasión, mi embeleso
Мои желания, твоя страсть, мой восторг
Y tus cartas de amor son recuerdos
И твои любовные письма - это воспоминания,
Qué yo añoro con tanta nostalgia.
Которые я храню с такой ностальгией.
Por amor yo viviré
Ради твоей любви я буду жить
En un mundo de ilusiones
В мире иллюзий,
Por siempre te buscaré
Вечно буду искать тебя,
Mujer en otros amores
Женщина, в других любовях.
Por siempre te buscaré
Вечно буду искать тебя,
Mujer en otros amores
Женщина, в других любовях.
Qué orgullosos serán nuestros hijos
Как будут гордиться наши дети,
Al ver a sus padres tan felices
Видя своих родителей такими счастливыми.
Serán ramas de un árbol de amores
Они будут ветвями древа любви,
Dulces savias nutrirán sus flores
Сладкие соки будут питать их цветы,
Pues de amor ya inundó sus raíces.
Ведь любовь уже наполнила их корни.
Junto a ti cuando hilos de plata
Рядом с тобой, когда серебряные нити
En cenizas te adornen el pelo
Пеплом украсят твои волосы,
Y esa llama de amor encendida
И это пламя любви,
Para mantendré siempre viva
Для тебя я сохраню вечно живым,
Y por siempre te diré te quiero.
И вечно буду говорить тебе: люблю тебя".
Por amor yo viviré
Ради твоей любви я буду жить
En un mundo de ilusiones
В мире иллюзий,
Por siempre te buscaré
Вечно буду искать тебя,
Mujer en otros amores
Женщина, в других любовях.
Por siempre te buscaré
Вечно буду искать тебя,
Mujer en otros amores
Женщина, в других любовях.
Y por siempre te querré
И вечно буду любить тебя,
Mi reina linda
Моя прекрасная королева.





Writer(s): Fernando Meneses Romero


Attention! Feel free to leave feedback.