Rafael "Pollo" Brito - De Nuevo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafael "Pollo" Brito - De Nuevo




De Nuevo
Снова
De nuevo de noche se crece el silencio
Снова ночью растет тишина,
Vuelve la tristeza y la soledad
Возвращаются грусть и одиночество.
De nuevo me envuelve la melancolía
Снова меня окутывает меланхолия,
Y sucumbo cada día porque tu no estas
И я сдаюсь каждый день, потому что тебя нет.
De nuevo me encuentro contemplando estrellas
Снова я созерцаю звезды,
Mirando la luna y observando el mar
Смотрю на луну и наблюдаю за морем.
De nuevo presiento que soy prisionero
Снова я предчувствую, что я пленник,
Y me desespero porque tu no estas.
И я в отчаянии, потому что тебя нет.
De nuevo tu aroma viene con la brisa
Снова твой аромат приходит с бризом,
Viene y me acaricia y me hace recordar
Приходит и ласкает меня, и заставляет вспоминать.
De nuevo presiento que te tengo cerca
Снова я чувствую, что ты рядом,
Quimeras inciertas de donde andarás
Неясные химеры, где же ты бродишь?
De nuevo yo quiero alcanzar el cielo
Снова я хочу достичь неба,
Puesto que prefiero poderte tocar
Потому что я предпочитаю коснуться тебя.
De nuevo comprendo que si un día te tuve
Снова я понимаю, что если однажды ты была моей,
Tenerte no pude por donde andarás.
Я не смог удержать тебя, где же ты бродишь?
De nuevo, de nuevo
Снова, снова
Vivo en agonía cada despertar
Я живу в агонии каждое пробуждение.
De nuevo, de nuevo
Снова, снова
Sueño noche y día con poderte amar
Я мечтаю день и ночь о том, чтобы любить тебя.
De nuevo, de nuevo(bis)
Снова, снова (бис)
De nuevo pienso soy un vagabundo
Снова я думаю, что я бродяга,
Solo y sin fortuna arando en el mar
Одинокий и без удачи, бороздящий море.
De nuevo pienso que e viajado lejos
Снова я думаю, что я путешествовал далеко,
Que me vuelvo viejo y que tu no estas
Что я старею, а тебя нет.
De nuevo pienso que así es la vida
Снова я думаю, что такова жизнь,
Ocaso de un día aurora traerá
Закат одного дня принесет рассвет.
Soñar mantiene la esperanza viva
Мечта поддерживает живую надежду,
Es llama encendida desde que no estas
Это пламя горит с тех пор, как тебя нет.
De nuevo, de nuevo
Снова, снова
Vivo en agonía cada despertar
Я живу в агонии каждое пробуждение.
De nuevo, de nuevo
Снова, снова
Sueño noche y día con poderte amar
Я мечтаю день и ночь о том, чтобы любить тебя.
De nuevo, de nuevo
Снова, снова
Ven amada mía te voy a esperar
Приди, любимая моя, я буду ждать тебя.
De nuevo de nuevo
Снова, снова
Te necesito y me desespero vuelve por favor
Ты нужна мне, и я в отчаянии, вернись, пожалуйста.
De nuevo, de nuevo, yo soy feliz sin ti (bis sigues hasta la improvisación)
Снова, снова, я счастлив без тебя (бис, продолжается до импровизации)
Solo estoy con la tristeza, miro la luna del mar
Я один с грустью, смотрю на луну над морем,
Recordando tus caricias se que te puedo encontrar
Вспоминая твои ласки, я знаю, что могу тебя найти.
Esooooooooooooooooo
Ээээээээээээээээээээ
Venezuela
Венесуэла
De nuevo de nuevo
Снова, снова
Aquí te estoy esperando nena no te tardes mas
Здесь я жду тебя, детка, не задерживайся больше.
De nuevo de nuevo
Снова, снова
La paciencia se me acaba y no te dejo de amar
Мое терпение на исходе, и я не перестаю тебя любить.
De nuevo de nuevo
Снова, снова
Veni veni ven, veni veni ven, veni veni ven a gozar
Иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди, иди веселиться.
De nuevo de nuevo
Снова, снова
Me agobia la soledad
Меня угнетает одиночество.
Yo soy feliz sin ti (bis)
Я счастлив без тебя (бис)





Writer(s): Miguel A. Almazan G.


Attention! Feel free to leave feedback.