Rafael "Pollo" Brito - El Becerrito - translation of the lyrics into German

El Becerrito - Rafael "Pollo" Britotranslation in German




El Becerrito
Das Kälbchen
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
Un becerrito lindo como un bebé
Ein hübsches Kälbchen wie ein Baby
"Damelo papaito" dicen los niños cuando lo ven nacer
"Gib es mir, Väterchen", sagen die Kinder, wenn sie es geboren sehen
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es in den Hügeln, wer weiß wo.
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
La sabana le ofrece reverdecer
Die Savanne bietet ihm ihr frisches Grün
Los arroyitos todos le llevan flores por el amanecer
Alle Bächlein bringen ihm Blumen im Morgengrauen
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es in den Hügeln, wer weiß wo.
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
Y los pericos van y el gavilán también
Und die Sittiche kommen und der Habicht auch
Con frutas criollas hasta el caney, para él
Mit heimischen Früchten bis zum Caney, für ihn
Y mariposa esta que no sabe que hacer
Und Mariposa weiß nicht, was sie tun soll
Por que ella sabe la suerte de él (Bis)
Denn sie kennt sein Schicksal (Bis)
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
Un becerrito lindo como un bebé
Ein hübsches Kälbchen wie ein Baby
"Damelo papaito" dicen los niños cuando lo ven nacer
"Gib es mir, Väterchen", sagen die Kinder, wenn sie es geboren sehen
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es in den Hügeln, wer weiß wo.
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
La sabana le ofrece reverdecer
Die Savanne bietet ihm ihr frisches Grün
Los arroyitos todos le llevan flores por el amanecer
Alle Bächlein bringen ihm Blumen im Morgengrauen
Y ella lo esconde por los mogotes que no
Und sie versteckt es in den Hügeln, wer weiß wo.
La vaca Mariposa tuvo un terné
Die Kuh Mariposa hatte ein Kälbchen
Y los pericos van y el gavilan también
Und die Sittiche kommen und der Habicht auch
Con frutas criollas hasta el caney, para él
Mit heimischen Früchten bis zum Caney, für ihn
Y mariposa esta que no sabe que hacer
Und Mariposa weiß nicht, was sie tun soll
Por que ella sabe la suerte de él (Bis)
Denn sie kennt sein Schicksal (Bis)






Attention! Feel free to leave feedback.