Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tonada de las Espigas / Todo Este Campo Es Mío
Weise der Ähren / Dieses ganze Feld gehört mir
Las
espigas
en
el
campo
Die
Ähren
auf
dem
Feld
Son
un
solo
amanecer
Sind
ein
einziges
Morgenrot
Y
cuando
llega
el
invierno
Und
wenn
der
Winter
kommt
Vuelven
a
reverdecer,
reverdecer
Werden
sie
wieder
grün,
wieder
grün
Las
mazorcas
de
los
trigos
Die
Weizenähren
Escriben
una
postal
Schreiben
eine
Postkarte
Cuando
empieza
la
cosecha
Wenn
die
Ernte
beginnt
Del
conuco,
del
turpial,
del
turpial
Vom
kleinen
Feld,
vom
Trupial,
vom
Trupial
Las
espigas
en
el
campo
Die
Ähren
auf
dem
Feld
Son
un
solo
amanecer
Sind
ein
einziges
Morgenrot
Y
cuando
llega
el
invierno
Und
wenn
der
Winter
kommt
Vuelven
a
reverdecer,
reverdecer
Werden
sie
wieder
grün,
wieder
grün
La
guitarra
de
la
palma
Die
Gitarre
der
Palme
Canta
su
larga
canción
Singt
ihr
langes
Lied
Cuando
por
todas
sus
cuerdas
Wenn
über
all
ihre
Saiten
Pasa
el
viento
Cimarron,
cimarron
Der
Cimarron-Wind
weht,
Cimarron
Las
espigas
en
el
campo
Die
Ähren
auf
dem
Feld
Son
un
solo
amanecer
Sind
ein
einziges
Morgenrot
Y
cuando
llega
el
invierno
Und
wenn
der
Winter
kommt
Vuelven
a
reverdecer,
reverdecer
Werden
sie
wieder
grün,
wieder
grün
El
lirio
de
la
sabana
se
lo
dijo
al
guiriri
Die
Lilie
der
Savanne
sagte
es
dem
Guiriri
Que
toditas
las
mañanas
Dass
jeden
Morgen
Lo
visita
el
colibrí,
colibrí
Der
Kolibri
ihn
besucht,
Kolibri
Las
espigas
en
el
campo
Die
Ähren
auf
dem
Feld
Son
un
solo
amanecer
Sind
ein
einziges
Morgenrot
Y
cuando
llega
el
invierno
Und
wenn
der
Winter
kommt
Vuelven
a
reverdecer,
reverdecer
Werden
sie
wieder
grün,
wieder
grün
Todo
este
campo
es
mío,
mío...
Dieses
ganze
Feld
gehört
mir,
mir...
Esta
divina
soledad
Diese
göttliche
Einsamkeit
Arruyo
de
pajaros
Wiegenlied
der
Vögel
Perfume
de
petalos
Duft
der
Blütenblätter
Y
un
caballito
blanco
lejos
Und
ein
weißes
Pferdchen
in
der
Ferne
Todo
este
campo
es
mío,
mío
Dieses
ganze
Feld
gehört
mir,
mir
El
arco
iris
baja
Der
Regenbogen
senkt
sich
La
tarde
de
musica
Der
Nachmittag
voller
Musik
La
lluvia
de
cantaros
Der
Regen
in
Strömen
Y
una
garcita
plumarosa
Und
ein
kleiner
rosagefiederter
Reiher
Mariposa,
mariposa
Schmetterling,
Schmetterling
Tu
que
libas
la
miel
Du,
der
du
den
Honig
saugst
De
aquella
flor
Von
jener
Blume
Caminito,
caminito
Kleiner
Weg,
kleiner
Weg
La
trepadora
flor
Die
rankende
Blume
Campesina,
campesina
Bäuerin,
Bäuerin
En
la
laguna
azul
In
der
blauen
Lagune
Se
ve
el
adios
Sieht
man
den
Abschied
De
las
espigas...
Der
Ähren...
Campesina,
mariposa
Bäuerin,
Schmetterling
Todo
este
campo
es
mío,
mío...
Dieses
ganze
Feld
gehört
mir,
mir...
Instrumental...
Instrumental...
Campesina,
campesina
Bäuerin,
Bäuerin
En
la
laguna
azul
In
der
blauen
Lagune
Se
ve
el
adios
Sieht
man
den
Abschied
De
las
espigas...
Der
Ähren...
Campesina,
mariposa
Bäuerin,
Schmetterling
Todo
este
campo
es
mío,
mío
Dieses
ganze
Feld
gehört
mir,
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.