Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrego a Ti
Ich übergebe es Dir
Por
tantos
lugares
eu
passei
An
so
vielen
Orten
bin
ich
gewesen
E
dos
Teus
milagres
ouvi
dizer
Und
von
Deinen
Wundern
habe
ich
erzählen
hören
Até
que
um
dia
Te
encontrei
Bis
ich
Dich
eines
Tages
fand
E
em
Tua
presença
descansei
Und
in
Deiner
Gegenwart
Ruhe
fand
Meus
Sonhos
queria
alcançar
Meine
Träume
wollte
ich
erreichen
Você
me
deu
forças
pra
lutar
Du
gabst
mir
die
Kraft
zu
kämpfen
Enquanto
as
pessoas
não
acreditavam
Während
die
Leute
nicht
glaubten
Você
viu
o
melhor
que
havia
em
mim
Sahst
Du
das
Beste
in
mir
Entrego
a
Ti
a
minha
vida
Senhor
Ich
übergebe
Dir
mein
Leben,
Herr
Entrego
a
Ti
tudo
o
que
sou
Ich
übergebe
Dir
alles,
was
ich
bin
Como
viver
sem
Teu
amor?
Wie
soll
ich
ohne
Deine
Liebe
leben?
Renova
meu
ser
e
faz
de
mim
um
vaso
novo
Erneuere
mein
Sein
und
mache
mich
zu
einem
neuen
Gefäß
Quebra
e
molda
meu
interior
Zerbrich
und
forme
mein
Inneres
Dá-me
um
novo
coração
Gib
mir
ein
neues
Herz
Sei
que
tens
o
melhor
pra
mim.
Ich
weiß,
dass
Du
das
Beste
für
mich
hast.
Eu
Te
agradeço,
meu
Senhor
Ich
danke
Dir,
mein
Herr
Por
Tua
bondade
e
Teu
favor
Für
Deine
Güte
und
Deine
Gunst
Ao
entregar
Jesus
na
cruz
Als
Du
Jesus
ans
Kreuz
gabst
Pra
morrer
em
meu
lugar
Um
an
meiner
Stelle
zu
sterben
Num
mundo
carente
de
amor
In
einer
Welt,
die
Liebe
braucht
Onde
existe
luta
e
dor
Wo
es
Kampf
und
Schmerz
gibt
Eu
quero
ser
a
Tua
voz
Ich
möchte
Deine
Stimme
sein
Levando
paz
aos
corações
Und
Frieden
in
die
Herzen
bringen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Suzanne Hirle Da Costa
Attention! Feel free to leave feedback.