Lyrics and translation Rafaela Pinho - Laços
Podemos
ser
deixados
de
lado
e
desprezados
Мы
можем
быть
обходят
стороной
и
презирают
Mas
suportaremos,
os
nossos
contratempos
Но
да,
мы,
наши
неудачи
Porque
é
no
descaso,
no
abandono
e
desamparo
Потому
что
это
пренебрежение,
в
заброшенности
и
беспомощности
Que
a
força
que
nos
move,
nos
deixará
mais
fortes
Сила,
которая
двигает
нас,
оставит
нас
сильнее
Porque
Deus
recupera
os
cacos
Потому
что
Бог
восстанавливает
все
осколки
E
une
os
pedaços
dos
corações
quebrados
И
собирает
куски
сердца
разбиты
E
se
mantém
fiel
ao
nosso
lado
И
остается
верным
нашей
стороне
E
tece
nos
fracassos
И
ткет
нас
неудачами
Nós
que
fortalecem
nossos
laços
Мы,
которые
укрепляют
наши
связи
E
exalta
o
humilhado,
oprimido
e
rejeitado
И
возвышает
униженных,
угнетенных
и
отклонен
Exalta...
Превозносить...
Podemos
estar
fracos,
tristes
ou
cansados
Мы
можем
быть
слабыми,
грустные
или
устали
Mas
é
na
tristeza,
no
cansaço
e
na
fraqueza
Но
в
печали,
усталость
и
слабость
Que
somos
postos
à
prova
Что
мы
поставлены
на
испытания
E
nosso
vigor
se
renova
И
нашу
силу,
если
"ренова"
E
em
vez
de
ressentidos,
derrotados
e
aflitos
И
вместо
того,
обиженный,
поражение
и
страдает,
Ficaremos
bem
e
dando
glórias
mesmo
em
meio
ao
desdém
Мы
будем
хорошо
и
дает
славу
даже
среди
презрением
Assim
como
nós,
Jesus
sofreu
também
Так
же,
как
и
мы,
страдал
Иисус
также
Mas
na
alma
afligida,
que
não
desanima
Но
в
душе
больной,
что
не
нравится
Toda
ferida,
cicatriza
Все
раны
лечит
Podemos
ser
deixados,
de
lado
e
desprezados
Мы
можем
быть
оставлены,
в
сторону
и
презирают
Mas
suportaremos,
os
nossos
contratempos
Но
да,
мы,
наши
неудачи
Porque
é
no
descaso,
abandono
e
desamparo
Потому
что
это
пренебрежение,
заброшенности
и
беспомощности
Que
a
força
que
nos
move
nos
deixará
mais
fortes
Сила,
которая
двигает
нас
не
оставит
нас
сильнее
Porque
Deus
recupera
os
cacos
Потому
что
Бог
восстанавливает
все
осколки
E
une
os
pedaços
dos
corações
И
собирает
куски
сердца
Dos
nossos
corações
quebrados
Наши
сердца
разбиты
E
é
ele
quem
ata,
os
cortes
e
sara
И
он-тот,
кто
ata,
отрезки
и
сара
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tercio Pinho Filho
Attention! Feel free to leave feedback.