Lyrics and translation Rafaela Pinho - O Dia Vai Chegar (There Will Come a Day)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Dia Vai Chegar (There Will Come a Day)
Настанет День (There Will Come a Day)
Um
dia
na
cidade
de
Jerusalém
Однажды
в
городе
Иерусалиме
Um
pai
chamou
seus
filhos
Отец
позвал
своих
сыновей,
Olhou
em
seus
olhos
Посмотрел
в
их
глаза
E
disse:
Um
sacrifício
vai
haver
И
сказал:
"Жертва
должна
быть
принесена."
Os
nossos
pecados
Наши
грехи
Nós
temos
que
remir
Мы
должны
искупить,
E
um
dos
pequeninos
disse:
Pai
И
один
из
малышей
спросил:
"Отец,"
Porque
é
precisamos
um
cordeirinho
ali
matar?
Зачем
нам
нужно
убивать
ягненка?"
O
pai
pegou
sua
mão
e
respondeu
assim
Отец
взял
его
за
руку
и
ответил
так:
O
dia
vai
chegar
Настанет
день,
Quando
o
Filho
do
Deus
vivo
Когда
Сын
Бога
живого,
Transformado
em
Cordeiro
Став
Агнцем,
Os
pecados
vai
levar
Заберет
грехи.
O
dia
vai
chegar
Настанет
день,
Quando
este
sacrifício
Когда
эта
жертва
Não
será
mais
necessário
Больше
не
понадобится.
Oh,
meu
filho!
O
dia
vai
chegar
О,
сын
мой!
Настанет
день.
Um
dia,
no
Getsêmani,
Jesus
pediu
Однажды,
в
Гефсимании,
Иисус
молил:
Pai,
se
for
possível,
passe
o
cálice
de
mim
"Отец,
если
возможно,
пусть
эта
чаша
минует
Меня."
Sabia
que
em
pouco
tempo,
ali
Он
знал,
что
скоро
сюда
Os
soldados
chegariam
Придут
солдаты,
Pra
levá-lo
pra
morrer
Чтобы
увести
Его
на
смерть.
Como
humano,
Ele
chorou
até
sangrar
Как
человек,
Он
плакал
до
крови,
Como
Deus,
apenas
Se
entregou
Как
Бог,
Он
просто
отдался
E
o
preço
foi
pagar
И
заплатил
цену.
Mas
antes
de
Seu
Pai
Se
retirar,
ouviu
Но
прежде
чем
Его
Отец
удалился,
Он
услышал:
O
dia
vai
chegar!
Настанет
день!
Quando
o
grito
da
vitória
Когда
крик
победы
Vai
cobrir
o
sofrimento
Покроет
страдания
De
Quem
tudo
suportou
Того,
Кто
все
претерпел.
O
dia
vai
chegar!
Настанет
день!
Quando
as
marcas
em
Suas
mãos
Когда
знаки
на
Его
руках
Darão
ao
mundo
a
salvação
Даруют
миру
спасение.
Oh,
Meu
Filho!
O
dia
vai
chegar
О,
Сын
Мой!
Настанет
день.
Aqui
neste
mundo
escuro
e
cruel
Здесь,
в
этом
темном
и
жестоком
мире,
O
mal
parece
dominar
Зло,
кажется,
властвует.
Não
há
lugar
pro
amor
Нет
места
любви.
Clamamos:
Quanto
tempo
ainda,
pai
Мы
взываем:
"Как
долго
еще,
Отец,
As
trevas
do
pecado
aqui
irão
continuar?
Тьма
греха
будет
продолжаться
здесь?"
Nós
temos
escolhido
esse
Deus
Мы
выбрали
этого
Бога,
E
agora,
Ele
nos
chama
И
теперь
Он
зовет
нас.
Escute
a
Sua
voz
Услышь
Его
голос,
Nos
chama
pra
nos
levantar
Он
зовет
нас
подняться,
Vencer!
Vencer!
Победить!
Победить!
O
dia
vai
chegar
Настанет
день,
Quando
Cristo,
o
Rei
da
Glória
Когда
Христос,
Царь
Славы,
Que
mudou
a
nossa
história
Изменивший
нашу
историю,
Para
sempre
irá
reinar
Будет
царствовать
вечно.
O
dia
vai
chegar
Настанет
день,
Não
mais
dor,
nem
sofrimento
Больше
не
будет
боли,
ни
страданий,
Não
mais
culpa,
nem
pecado
Больше
не
будет
вины,
ни
греха.
Oh,
meu
filho!
O
dia
Vai
chegar
О,
сын
мой!
Настанет
день.
Não
mais
dor,
nem
sofrimento
Больше
не
будет
боли,
ни
страданий,
Não
mais
culpa,
nem
pecado
Больше
не
будет
вины,
ни
греха.
Oh,
meu
filho!
O
dia
Vai
chegar
О,
сын
мой!
Настанет
день.
O
dia
Vai
chegar
Настанет
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Eu Verei
date of release
05-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.