Ráfaga - Explícame - translation of the lyrics into German

Explícame - Rafagatranslation in German




Explícame
Erkläre mir
Sigue la fuerza imparable
Die unaufhaltsame Kraft geht weiter
Para todo el mundo
Für die ganze Welt
¡Ráfaga!
Ráfaga!
¡Rá-ra-ra-ra-ra-fa-ga!
Rá-ra-ra-ra-ra-fa-ga!
Explícame, ¿Cómo tengo que hacer?
Erkläre mir, wie soll ich es machen?
Que me puedas creer, lo mucho que te quiero
Dass du mir glauben kannst, wie sehr ich dich liebe
Y cuando estoy contigo, siento el latido de tu corazón
Und wenn ich bei dir bin, spüre ich deinen Herzschlag
Me desespero, yo sólo quiero tu amor
Ich werde ungeduldig, ich will nur deine Liebe
Tenerte solamente para mí, me vuelvo loco
Dich nur für mich zu haben, macht mich verrückt
Créeme por favor, yo quiero ser el dueño de tu amor
Glaub mir bitte, ich will der Besitzer deiner Liebe sein
Te quiero, y me desespero
Ich liebe dich und ich bin verzweifelt
Tengo tanto miedo, de perder tu amor
Ich habe solche Angst, deine Liebe zu verlieren
Te quiero, y me desespero
Ich liebe dich, und ich bin verzweifelt
Quiero que comprendas, que tu eres todo para
Ich möchte, dass du verstehst, dass du alles für mich bist
Sin tu amor, me muero no me dejes
Ohne deine Liebe sterbe ich, verlass mich nicht
Me desespero, yo sólo quiero tu amor
Ich werde ungeduldig, ich will nur deine Liebe
Tenerte solamente para
Dich nur für mich zu haben
Me vuelvo loco, créeme por favor
Ich werde verrückt, glaub mir bitte
Yo quiero ser el dueño de tu amor
Ich will der Besitzer deiner Liebe sein
Te quiero, y me desespero
Ich liebe dich und ich bin verzweifelt
Tengo tanto miedo, de perder tu amor
Ich habe solche Angst, deine Liebe zu verlieren
Te quiero, y me desespero
Ich liebe dich, und ich bin verzweifelt
Quiero que comprendas, que tu eres todo para
Ich möchte, dass du verstehst, dass du alles für mich bist
Sin tu amor, me muero no me dejes
Ohne deine Liebe sterbe ich, verlass mich nicht





Writer(s): Epifanio Antonio Rios, Marcos Daniel Bustamante, Juan Ramon Ledesma


Attention! Feel free to leave feedback.