Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente,
esto
es
Ráfaga
Leute,
das
ist
Ráfaga
Tú,
mujer,
no
entiendes
Du,
Frau,
verstehst
es
nicht
No
ves
lo
que
veo,
no
sientes
lo
que
siento
al
verte
Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe,
du
fühlst
nicht,
was
ich
fühle,
wenn
ich
dich
sehe
Tú,
mujer,
comprende
Du,
Frau,
verstehe
Que
muero
por
besar
y
que
quiero
más
y
más
tenerte
Dass
ich
sterbe,
um
dich
zu
küssen,
und
dass
ich
dich
immer
mehr
haben
will
Por
ti
muero
Für
dich
sterbe
ich
Tu
boca,
manía
loca,
loca
Dein
Mund,
verrückte
Sucht,
verrückt
Tu
boca,
como
me
gusta
y
me
provoca
Dein
Mund,
wie
er
mir
gefällt
und
mich
reizt
Tu
boca,
manía
loca,
loca
Dein
Mund,
verrückte
Sucht,
verrückt
Tu
boca,
como
me
gusta
y
me
provoca
Dein
Mund,
wie
er
mir
gefällt
und
mich
reizt
Me
provoca,
más
y
más
Er
reizt
mich,
mehr
und
mehr
Tú,
mujer,
no
entiendes
Du,
Frau,
verstehst
es
nicht
No
ves
lo
que
veo,
no
sientes
lo
que
siento
al
verte
Du
siehst
nicht,
was
ich
sehe,
du
fühlst
nicht,
was
ich
fühle,
wenn
ich
dich
sehe
Tú,
mujer,
comprende
Du,
Frau,
verstehe
Que
muero
por
besar
y
que
quiero
más
y
más
tenerte
Dass
ich
sterbe,
um
dich
zu
küssen,
und
dass
ich
dich
immer
mehr
haben
will
Por
ti
muero
Für
dich
sterbe
ich
Tu
boca,
manía
loca,
loca
Dein
Mund,
verrückte
Sucht,
verrückt
Tu
boca,
como
me
gusta
y
me
provoca
Dein
Mund,
wie
er
mir
gefällt
und
mich
reizt
Tu
boca,
manía
loca,
loca
Dein
Mund,
verrückte
Sucht,
verrückt
Tu
boca,
como
me
gusta
y
me
provoca
Dein
Mund,
wie
er
mir
gefällt
und
mich
reizt
Me
provoca,
más
y
más
Er
reizt
mich,
mehr
und
mehr
Tu
boca
provoca
Dein
Mund
reizt
Tu
boca
me
provoca
Dein
Mund
reizt
mich
Me
provoca
besarla
Er
reizt
mich,
ihn
zu
küssen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piñeyro, Mauro Matías
Album
Vuela
date of release
04-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.