Rafał Brzozowski - Już Wiem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafał Brzozowski - Już Wiem




Już Wiem
Я знаю
Już wiem - odchodzisz
Я знаю - ты уходишь
To nic - nie szkodzi
Пустяки - не беда
Co dzień powoli nie ma nas
С каждым днем нас все меньше
Znów jest zwyczajnie
Снова все как обычно
Nas też co najmniej
Нас, по крайней мере,
Na dwie połowy dzieli czas
Время делит пополам
Co dzień kolorów jakby mniej
С каждым днем красок будто меньше
Przeze mnie tylko wiem
Только из-за меня, я знаю
Przeze mnie znów nie tak
Из-за меня опять все не так
Nie łączy nas nic, już nic, już nic, już jakiś czas, oo
Нас не связывает ничего, уже ничего, уже ничего, уже какое-то время, о
Nie czeka nas nic, tu nic, tu nic, tu nie ma i tak
Нас не ждет ничего, здесь ничего, здесь ничего, здесь и так ничего нет
A nam nie trzeba dowodów, rozmów, listów
А нам не нужны доказательства, разговоры, письма
Telefonów i domysłów
Телефонные звонки и догадки
Nie łączy nas nic, już nic, już nic, już jakiś czas
Нас не связывает ничего, уже ничего, уже ничего, уже какое-то время
Już wiem, to minie
Я знаю, это пройдет
Za rok, za chwilę
Через год, через мгновение
Ja też wierzyłem jakiś czas
Я тоже верил какое-то время
Ze zdjęć, pozorów został cień
От фотографий, притворства осталась тень
Nie jestem sobą, wiem
Я не я, я знаю
Nie jestem taki sam
Я не тот же
Nie łączy nas nic, już nic, już nic, już jakiś czas, oo
Нас не связывает ничего, уже ничего, уже ничего, уже какое-то время, о
Nie czeka nas nic, tu nic, tu nic, tu nie ma i tak
Нас не ждет ничего, здесь ничего, здесь ничего, здесь и так ничего нет
A nam nie trzeba dowodów, rozmów, listów
А нам не нужны доказательства, разговоры, письма
Telefonów i domysłów
Телефонные звонки и догадки
Nie łączy nas nic, już nic, już nic, już jakiś czas
Нас не связывает ничего, уже ничего, уже ничего, уже какое-то время
Na pierwszy wiosny chłód
На первую весеннюю прохладу
Za długo czekam już
Слишком долго жду уже
Na pierwszy sygnał zmian
Первого сигнала перемен
Nie łączy nas nic, już nic, już nic, już jakiś czas, oo
Нас не связывает ничего, уже ничего, уже ничего, уже какое-то время, о
Nie czeka nas nic, tu nic, tu nic, tu nie ma i tak
Нас не ждет ничего, здесь ничего, здесь ничего, здесь и так ничего нет
A nam nie trzeba dowodów, rozmów, listów
А нам не нужны доказательства, разговоры, письма
Telefonów i domysłów
Телефонные звонки и догадки
Nie łączy nas nic, już nic, już nic, już jakiś czas...
Нас не связывает ничего, уже ничего, уже ничего, уже какое-то время...
(Nic, już nic, już nic, już jakiś czas)
(Ничего, уже ничего, уже ничего, уже какое-то время)





Writer(s): Marek Kisielinski


Attention! Feel free to leave feedback.