Lyrics and translation Rafet El Roman feat. Hulya Avsar - Sen Olmazsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Olmazsan
Если тебя не будет
Sen
olmazsan
Если
тебя
не
будет,
Bu
hayatın
hiç
anlamı
yok
ki
inan
В
этой
жизни
нет
никакого
смысла,
поверь.
Nasıl
anlatsam
Как
бы
мне
объяснить,
Uzayan
geceler
ne
soğuk
dayanılmaz
Длятся
ночи,
такие
холодные,
невыносимые.
Sen
yoksan
Если
тебя
нет,
Hiç
kalkmicam
ve
oyanmicam
Я
не
встану
и
не
буду
играть,
Uykudan
seni
duymazsam
Если
не
услышу
тебя
во
сне,
Kıvrılıp
kalıcam
yatağımda
acıyla
gelip
Свернусь
калачиком
в
постели,
боль
придет,
Beni
sarmazsan
Если
ты
не
обнимешь
меня,
Hiç
sevmedin...
Значит,
ты
не
любил...
Sana
tutsam
dört
bucak
yedi
iklim
Объехал
бы
для
тебя
весь
мир,
Aniden
can
veriyor
Вдруг
оживают
Denizlerinde
martılar
sen
giderken
Чайки
на
море,
когда
ты
уходишь.
Bir
telaş
bir
kargaşa
Тревога,
суматоха,
Dolanır
dururum
bir
boşluğun
ortasında
Брожу
в
пустоте.
Ve
sen
bilmiyorsun
yaşama
sebebim
kaderim
son
nefesim
tek
sensin
А
ты
не
знаешь,
что
ты
- смысл
моей
жизни,
моя
судьба,
последний
вздох,
только
ты.
Sen
olmazsan
Если
тебя
не
будет,
Bu
hayatın
hiç
anlamı
yok
ki
inan
В
этой
жизни
нет
никакого
смысла,
поверь.
Nasıl
anlatsam
Как
бы
мне
объяснить,
Uzayan
geceler
ne
soğuk
dayanılmaz
Длятся
ночи,
такие
холодные,
невыносимые.
Sen
yoksan
Если
тебя
нет,
Hiç
kalkmicam
ve
oyanmicam
Я
не
встану
и
не
буду
играть,
Uykudan
seni
duymazsam
Если
не
услышу
тебя
во
сне,
Kıvrılıp
kalıcam
yatağımda
acıyla
gelip
Свернусь
калачиком
в
постели,
боль
придет,
Beni
sarmazsan
Если
ты
не
обнимешь
меня,
Hiç
sevmedin...
Значит,
ты
не
любил...
Sen
olmazsan
Если
тебя
не
будет,
Bu
hayatın
hiç
anlamı
yok
ki
inan
В
этой
жизни
нет
никакого
смысла,
поверь.
Nasıl
anlatsam
Как
бы
мне
объяснить,
Uzayan
geceler
ne
soğuk
dayanılmaz
Длятся
ночи,
такие
холодные,
невыносимые.
Sen
yoksan
Если
тебя
нет,
Hiç
kalkmicam
ve
oyanmicam
Я
не
встану
и
не
буду
играть,
Uykudan
seni
duymazsam
Если
не
услышу
тебя
во
сне,
Kıvrılıp
kalıcam
yatağımda
acıyla
gelip
Свернусь
калачиком
в
постели,
боль
придет,
Beni
sarmazsan
Если
ты
не
обнимешь
меня,
Hiç
sevmedin...
Значит,
ты
не
любил...
Sana
tutsam
dört
bucak
yedi
iklim
Объехал
бы
для
тебя
весь
мир,
Ve
sen
bilmiyorsun
yaşama
sebebim
kaderim
son
nefesim
tek
sensin
А
ты
не
знаешь,
что
ты
- смысл
моей
жизни,
моя
судьба,
последний
вздох,
только
ты.
Sen
olmazsan
Если
тебя
не
будет,
Bu
hayatın
hiç
anlamı
yok
ki
inan
В
этой
жизни
нет
никакого
смысла,
поверь.
Nasıl
anlatsam
Как
бы
мне
объяснить,
Uzayan
geceler
ne
soğuk
dayanılmaz
Длятся
ночи,
такие
холодные,
невыносимые.
Sen
yoksan
Если
тебя
нет,
Hiç
kalkmicam
ve
oyanmicam
Я
не
встану
и
не
буду
играть,
Uykudan
seni
duymazsam
Если
не
услышу
тебя
во
сне,
Kıvrılıp
kalıcam
yatağımda
acıyla
gelip
Свернусь
калачиком
в
постели,
боль
придет,
Beni
sarmazsan
Если
ты
не
обнимешь
меня,
Hiç
sevmedin...
Значит,
ты
не
любил...
Sen
olmazsan
Если
тебя
не
будет,
Bu
hayatın
hiç
anlamı
yok
ki
inan
В
этой
жизни
нет
никакого
смысла,
поверь.
Nasıl
anlatsam
Как
бы
мне
объяснить,
Uzayan
geceler
ne
soğuk
dayanılmaz
Длятся
ночи,
такие
холодные,
невыносимые.
Sen
yoksan
Если
тебя
нет,
Hiç
kalkmicam
ve
oyanmicam
Я
не
встану
и
не
буду
играть,
Uykudan
seni
duymazsam
Если
не
услышу
тебя
во
сне,
Kıvrılıp
kalıcam
yatağımda
acıyla
gelip
Свернусь
калачиком
в
постели,
боль
придет,
Beni
sarmazsan
Если
ты
не
обнимешь
меня,
Hiç
sevmedin...
Значит,
ты
не
любил...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.