Lyrics and translation Rafet El Roman - Aşk-ı Virane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk-ı Virane
Разрушенная любовь
Aşk,
bir
kalbin
içinde
ağlıyor
aşk
Любовь,
в
сердце
моем
плачет
любовь,
Sızım
sızım
sızlatıyor,
ellerinden
kaçılmıyor
Ноет,
ноет,
ноет,
от
тебя
не
скрыться,
Virane
ettin
bıraktın
aşk
Разрушил
ты,
оставил
любовь,
Bir
deli
kurşun
misali
zulmetti
bana
bu
gönlüm
Словно
шальная
пуля,
терзает
меня
это
сердце,
Yıkılmıştan
da
virane
ettin,
bunun
sebebi
sendin
Разрушил
до
основания,
причиной
была
ты,
Unutmalı
artık,
bir
anlamı
yok
Надо
забыть,
нет
смысла,
Sevmeyi
bilmeyen
birini
anlamak
ne
zor
Понять
того,
кто
не
умеет
любить,
так
сложно,
Sensizliği
kabul
eden
bir
kalpte
mutlu
olamazsın
В
сердце,
принявшем
одиночество,
ты
не
будешь
счастлива,
Bu
katlanılmaz
gururlarla
sende
başa
çıkamazsın
С
этой
невыносимой
гордостью
ты
тоже
не
справишься,
Giden
o
olsun,
terk
eden
de
Пусть
уйдет
тот,
кто
бросает,
Artık
zaman
hakikatle
yüzleşmekte
Пора
взглянуть
правде
в
глаза,
Aşk,
bir
kalbin
içinde
ağlıyor
aşk
Любовь,
в
сердце
моем
плачет
любовь,
Sızım
sızım
sızlatıyor,
ellerinden
kaçılmıyor
Ноет,
ноет,
ноет,
от
тебя
не
скрыться,
Virane
ettin
bıraktın
aşk
Разрушил
ты,
оставил
любовь,
Aşk,
bir
kalbin
içinde
ağlıyor
aşk
Любовь,
в
сердце
моем
плачет
любовь,
Sızım
sızım
sızlatıyor,
ellerinden
kaçılmıyor
Ноет,
ноет,
ноет,
от
тебя
не
скрыться,
Virane
ettin
bıraktın
aşk
Разрушил
ты,
оставил
любовь,
Ben
de
aynı
duygularla
geldim
geçtim
bu
yollardan
Я
с
теми
же
чувствами
проходил
эти
дороги,
Aşkın
her
katı
halini
yaşadım
gördüm
inan
Все
грани
любви
я
испытал,
поверь,
Şimdi
zamanla
geçer
desem
de,
avunmayacak
yüreğim
И
хоть
говорю,
что
время
лечит,
сердце
мое
не
утешится,
Ne
kadar
lanet
etse
de
kalbin,
dinlemeyeceksin
Как
бы
сердце
ни
проклинало,
ты
не
услышишь,
Bu
deli
gönlüm
neler
neler
uğrunda
harcadı
her
gün
Ради
чего
только
это
безумное
сердце
не
тратило
себя
каждый
день,
Bir
an
yılmadan,
unut
demek
olmaz,
laf
anlamaz
bu
kalp
Ни
на
миг
не
сдаваясь,
нельзя
сказать
"забудь",
не
понимает
это
сердце,
Bu
aşkın
içinde
ne
emekler
saklıdır
Сколько
трудов
вложено
в
эту
любовь,
Aşk,
bir
kalbin
içinde
ağlıyor
aşk
Любовь,
в
сердце
моем
плачет
любовь,
Sızım
sızım
sızlatıyor,
ellerinden
kaçılmıyor
Ноет,
ноет,
ноет,
от
тебя
не
скрыться,
Virane
ettin
bıraktın
aşk
Разрушил
ты,
оставил
любовь,
Aşk,
bir
kalbin
içinde
ağlıyor
aşk
Любовь,
в
сердце
моем
плачет
любовь,
Sızım
sızım
sızlatıyor,
ellerinden
kaçılmıyor
Ноет,
ноет,
ноет,
от
тебя
не
скрыться,
Virane
ettin
bıraktın
aşk
Разрушил
ты,
оставил
любовь,
Aşk,
bir
kalbin
içinde
ağlıyor
aşk
Любовь,
в
сердце
моем
плачет
любовь,
Sızım
sızım
sızlatıyor,
ellerinden
kaçılmıyor
Ноет,
ноет,
ноет,
от
тебя
не
скрыться,
Virane
ettin
bıraktın
aşk
Разрушил
ты,
оставил
любовь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yusuf Güney
Attention! Feel free to leave feedback.