Rafet El Roman - Döndür Yolumdan - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rafet El Roman - Döndür Yolumdan




Döndür Yolumdan
Сверни меня с пути
Çok mu zor, bu kadar zor?
Так сложно, настолько сложно?
Başlamak bir aşka kollarında
Начать любовь в твоих объятиях,
Kavuşmak dudaklarında
Встретиться на твоих губах,
Kaldı içinde arzuların
Остались ли в тебе желания
Tutkularıma
К моим страстям?
Ne biçim bi' aşk bu?
Что это за любовь такая?
Bakıyorum gözlerine, görüyorsun
Смотрю в твои глаза, ты видишь,
Tutuyorum ellerini, tutuyorsun sen de
Держу твои руки, ты тоже держишь,
Ne kaldı ikimizden geriye?
Что осталось от нас двоих?
Ah
Ах
Döndür
Сверни
Sapmayacak sandığım yolumdan beni döndür
Сверни меня с пути, с которого, я думал, не собьюсь,
Söndür
Погаси
İçimde yanan bu çöl gibi aşkını söndür
Погаси эту любовь, горящую во мне, как пустыня,
Hadi beni öldür
Давай, убей меня,
Yolumdan döndür, döndür
Сверни меня с пути, сверни.
Döndür
Сверни
Sapmayacak sandığım yolumdan beni döndür
Сверни меня с пути, с которого, я думал, не собьюсь,
Söndür
Погаси
İçimde yanan bu çöl gibi aşkını söndür
Погаси эту любовь, горящую во мне, как пустыня,
Hadi beni öldür
Давай, убей меня,
Yolumdan döndür, döndür
Сверни меня с пути, сверни.
Çok mu zor, bu kadar zor?
Так сложно, настолько сложно?
Başlamak bir aşka kollarında
Начать любовь в твоих объятиях,
Kavuşmak dudaklarında
Встретиться на твоих губах,
Kaldı içinde arzuların
Остались ли в тебе желания
Tutkularıma
К моим страстям?
Ne biçim bi' aşk bu
Что это за любовь такая?
Bakıyorum gözlerine, görüyorsun
Смотрю в твои глаза, ты видишь,
Tutuyorum ellerini, tutuyorsun sen de
Держу твои руки, ты тоже держишь,
Ne kaldı ikimizden geriye?
Что осталось от нас двоих?
Ah
Ах
Döndür
Сверни
Sapmayacak sandığım yolumdan beni döndür
Сверни меня с пути, с которого, я думал, не собьюсь,
Söndür
Погаси
İçimde yanan bu çöl gibi aşkını söndür
Погаси эту любовь, горящую во мне, как пустыня,
Hadi beni öldür
Давай, убей меня,
Yolumdan döndür, döndür
Сверни меня с пути, сверни.
Döndür
Сверни
Sapmayacak sandığım yolumdan beni döndür
Сверни меня с пути, с которого, я думал, не собьюсь,
Söndür
Погаси
İçimde yanan bu çöl gibi aşkını söndür
Погаси эту любовь, горящую во мне, как пустыня,
Hadi beni öldür
Давай, убей меня,
Yolumdan döndür, döndür
Сверни меня с пути, сверни.





Writer(s): Ozgur Pamukcu, Burhan Bayar


Attention! Feel free to leave feedback.