Lyrics and translation Rafet El Roman - En Güzel Şey Yaşamak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Güzel Şey Yaşamak
Самое прекрасное - это жить
Her
şeye
rağmen
Несмотря
ни
на
что,
En
güzel
şey
yaşamak
Самое
прекрасное
- это
жить,
Her
güne
uyanmak
Просыпаться
каждое
утро
N'olduysa
oldu
işte
Что
было,
то
было,
Boş
ver,
giden
gider
Забудь,
ушедшее
ушло.
Sen
yol
ver
yeter
yaşamaya
Просто
откройся
жизни.
Haydi
gül
Давай,
улыбнись!
Hayat
seni
yense
de
Даже
если
жизнь
бьет
тебя,
Zaman
gelip
geçse
de
Даже
если
время
летит,
Sen
meydan
oku
yıllara,
yaşamaya
Брось
вызов
годам,
живи!
Haydi
gül
Давай,
улыбнись!
Bu
aşk
seni
yorsa
da
Даже
если
эта
любовь
изматывает
тебя,
Kaderle
oyunlara
С
играми
судьбы,
Sen
meydan
oku
yıllara,
yaşamaya
Брось
вызов
годам,
живи!
Her
şeye
rağmen
Несмотря
ни
на
что,
En
güzel
şey
yaşamak
Самое
прекрасное
- это
жить,
Gönüller
bir
olsun
Пусть
наши
сердца
будут
едины,
Terk
eden
de
yanacak
Тот,
кто
бросил,
тоже
сгорит.
Boş
ver,
giden
gider
Забудь,
ушедшее
ушло.
Sen
yol
ver
yeter
yaşamaya
Просто
откройся
жизни.
Haydi
gül
Давай,
улыбнись!
Hayat
seni
yense
de
Даже
если
жизнь
бьет
тебя,
Zaman
gelip
geçse
de
Даже
если
время
летит,
Sen
meydan
oku
yıllara,
yaşamaya
Брось
вызов
годам,
живи!
Haydi
gül
Давай,
улыбнись!
Bu
aşk
seni
yorsa
da
Даже
если
эта
любовь
изматывает
тебя,
Kaderle
oyunlara
С
играми
судьбы,
Sen
meydan
oku
yıllara,
yaşamaya
Брось
вызов
годам,
живи!
Haydi
gül
Давай,
улыбнись!
Hayat
seni
yense
de
Даже
если
жизнь
бьет
тебя,
Zaman
gelip
geçse
de
Даже
если
время
летит,
Sen
meydan
oku
yıllara,
yaşamaya
Брось
вызов
годам,
живи!
Haydi
gül
Давай,
улыбнись!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Hakan Balcı
Album
Mecnun
date of release
17-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.