Rafet El Roman - Gençliğin Gözyaşı - translation of the lyrics into Russian

Gençliğin Gözyaşı - Rafet El Romantranslation in Russian




Gençliğin Gözyaşı
Слезы юности
Ben her sabah gözlerim
Каждое утро я просыпаюсь
Yaşlı yaşlı uyanıyorum
С глазами, полными слез
Çaresiz savaşıyorum
Беспомощно сражаюсь
Anılarımla, sorularla
С воспоминаниями, с вопросами
Dostlarım içimde sanki
Мои друзья, словно волки
Kurt misali beni yiyorlar
Терзают меня изнутри
Yavaş yavaş, parça parça
Медленно, по кусочкам
Görüyorum ki ölüyorum
Я вижу, что умираю
Benim şu kalbim, benim şu gönlüm
Мое сердце, моя душа
Seni mi sevdi, sana güvendi?
Разве тебя любили, разве тебе доверяли?
Benim şu aklım şaştı kaldı
Мой разум помутился
Sana kandı, sana inandı?
Разве тебя обманули, разве в тебя поверили?
Çok düşündüm, çok üzüldüm
Много думал, много грустил
Pişman oldum, kader dedim
Раскаивался, говорил, что это судьба
Dün sabah seni affettim
Вчера утром простил тебя
"İnsanoğlu, yaşam..." dedim
Сказал: "Человек живет..."





Writer(s): Rafet El Roman


Attention! Feel free to leave feedback.